Nyx Çeviri Rusça
132 parallel translation
Nyx?
Никс?
There's nothing to handle, Nyx.
Да нет никакого дела, Никс.
Nyx is right.
Никс права.
Nyx.
Никс?
Nyx.
Никс.
Nyx has discovered a dangerous animal in Pixie Hollow.
Никс обнаружила в Долине фей опасного зверя.
Nyx, let's not do anything rash until we know more.
Никс, давай не будем делать поспешных выводов.
Nyx got there first.
Никс добралась до королевы первой.
Nyx found this harebrained legend about a creature called the "NeverBeast" who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow.
Никс раскопала дурацкую легенду про какое-то чудовище, которое строит башни и насылает ураганы на Долину фей.
But everything Nyx warned us about, it's happening.
Но всё, о чем предупреждала Никс, начинает сбываться.
Look, it doesn't matter what Nyx's legend says.
Слушай, какая разница, что сказано в легенде Никс?
Nyx!
Никс!
He's exactly what Nyx said he was, a monster.
Никс была абсолютно права. Он чудовище.
Nyx got it backwards.
Никс всё не так поняла.
Nyx, we don't have much time.
Никс, у нас мало времени.
I am Nyx, guardian of the Well of Wonders.
Я - Нэкс, защитница Колодца Чудес.
- Nyx.
- Никс.
Everybody calls me Nyx.
Все зовут меня Никс.
Nyx, he gets it.
Никс сечёт.
Nyx has invited us up to his place.
Никс пригласил нас к себе.
Please, Nyx.
Пожалуйста, Никс.
The Nyx.
Никс.
Not Iris, Nyx.
Не Айрис, а Никс.
Bo : Help me get rid of Nyx.
Помоги мне избавиться от Никс.
Hades : If you wanna get rid of Nyx, Iris will have to die.
Если ты избавишься от Никс, то Айрис умрет тоже.
The Nyx, a primordial force of evil.
* звук молнии * Никс, древнейшее зло.
Legend states that The Nyx's darkness will seep to the Earth's core by midnight.
По легендам тьма Никса просочится в земную кору к полуночи.
Write the Nyx out of existence.
Вычеркни Никса из существования
But I'm afraid The Nyx is the end of time itself.
Боюсь, Никс является концом самого времени.
Hello? The Nyx.
Эй?
With the Nyx unleashed, we have front row seats to the end of the world.
Теперь, когда Никс на свободе, у нас места в первом ряду на конец света.
Help me get rid of Nyx.
Помоги мне избавиться от Никс.
And if you want to get rid of Nyx, Iris will have to die.
И если ты хочешь избавиться от Никс, Ирида умрёт.
That's why you survived Nyx's touch.
Вот, почему ты выжила от прикосновения Никс.
To vanquish The Nyx, it's the only way.
Это единственный способ победить Никс.
As soon as I contain Nyx and save Iris, I'm gonna figure out a way to send you back where you came from.
Как только я заточу Никс и спасу Айрис, я придумаю способ отправить тебя назад туда, откуда ты пришёл.
Nyx was here.
Никс была здесь.
Because you put Nyx in her!
Потому что ты засунула Никс в нее!
You're worse than Nyx.
Ты хуже, чем Никс.
Come midnight, Nyx will rule.
С приходом полночи Никс будет править.
Nyx is who I was meant to be.
Никс это то, кем я должна быть.
Any minute now, the clock strikes Nyx.
В любую минуту часы пробьют Никс.
Nyx is gone.
Никс ушла.
Nyx is gone and Iris is dead.
Никс уничтожена и Айрис мертва.
You said it yourself : his handprint saved Mark and it protected you from the Nyx.
Ты сама сказала, что отпечаток его руки спас Марка и защитил тебя от Никс.
This one's a Nyx rune. It's like night vision.
Это ночная руна, она позволяет видеть в темноте.
Stay out of this, Nyx. I'm sorry, boys.
Держись подальше отсюда, Никс.
You held your own against Nyx.
Ты выстояла против Никс.
And what would you want in return, Nyx?
И что ты хочешь взамен, Никс?
With The Nyx unleashed, it could mean the end of all existence.
* Если Никс на свободе, это может означать конец всего бытия.
The Nyx?
Та самая Никс?