O'bannon Çeviri Rusça
144 parallel translation
I got O'Bannon.
У меня О'Бэннон.
Katzenmoyer and O'Bannon, I buy.
Каценмоер и О'Бэннон, я уверен.
O'Bannon's gonna want farm subsidies.
О'Бэннон может попросить сельскохозяйственные выплаты.
Then Katzenmoyer and O'Bannon order off the menu.
Если не сработает, мы отдаем Каценмоеру Метролинк и позволяем О'Бэннону заказывать.
And O'Bannon and Lebrandt.
Вместе с О'Бэнноном и ЛеБрантом.
Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt, this new kid Christopher Wick these are grown men with pride and dignity.
Каценмойер, О'Бэннон, ЛеБрандт, этот новый паренек Кристофер Уик это взрослые люди с гордостью и достоинством.
- And you might mention this to representatives Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt and Wick.
- И вам стоит упомянуть это представителям Каценмойера, О'Бэннона, ЛеБрандта и Уика.
Reach for the sky, O'Bannon!
Руки вверх, О'Беннон!
- Roy O'Bannon and his partner come through town.
Здесь побывал Рой О'Беннон со своим напарником.
- Roy O'Bannon?
Рой О'Беннон?
Roy O'Bannon ain't got no partner, friend. Roy O'Bannon is dead.
Нет у него никакого напарника.
Roy O'Bannon.
Рой О'Беннон.
Roy O'Bannon! This is Marshal Nathan Van Cleef.
Рой О'Беннон, это шериф Ван Клиф!
Nice to see you again, Mr. O'Bannon.
- Рад видеть вас, мистер О'Беннон.
Roy O'Bannon special. We jump off, land on the back of the horse, yell "yee-haw..."
Это когда спрыгиваешь прямо на спину лошади с криком "Йи-Хо".
Mr. O'Bannon, I presume.
Мистер, О'Беннон, полагаю.
What's the matter, O'Bannon?
В чём дело?
Time's up, O'Bannon! It's the end of the line!
Твоё время кончилось, О'Беннон!
I'm Dr. Isabel cho, chief medical officer of the USG O'Bannon.
Я д-р Изабель Чо, главный медик на О'Бенноне.
What kind of shit did those bastards from the O'Bannon get into?
В каую же херню те ублюдки с О'Беннона влезли?
When word of the O'Bannon gets out, people will demand answers.
Когда люди узнают о О'Бенноне, то они потребуют ответов.
We survived that horror show back on the O'Bannon just to be locked up here?
Мы пережили это шоу ужасов на О'Бенноне только для того, чтобы нас заперли тут?
It means the government might want someone to blame for what happened on the O'Bannon.
Это значит, что правительству, возможно, нужны те, на кого можно свалить случившееся на O'Бенноне.
Nickolas Kuttner, ex-marine, security officer on the cDc O'Bannon.
Николас Катнер, бывший морпех, офицер безопасности ЦКЗ О'беннона.
The O'Bannon got word to ship out about a week ago.
О'Беннон получил приказ отчалить примерно неделю назад.
We must get the shard back to the O'Bannon.
Мы должны доставить осколок на О'Беннон.
I'm actually going home. I gotta tell you guys, a couple times back on the O'Bannon, I honestly thought I was a dead man.
Должен признаться вам, ребята, там на О'Бенноне, я думал, что я покойник.
Dr. Stross, you have been chief research scientist on the O'Bannon for a little over a year now.
Д-р Стросс, вы были главным научным сотрудником на О'Бенноне чуть больше года.
Since I was already a part of the O'Bannon's crew, they decided to send us in after the lshimura incident.
Когда я уже служил на О'Бенноне, они решили послать нас узнать, что же случилось на Ишимуре.
After we returned to the O'Bannon, I went to check on my family.
После нашего возвращения на О'Беннон, я пошёл проведать свою семью.
We merely wish to know about the shard's full effects upon the O'Bannon's crew.
Мы всего лишь хотим знать как осколок подействовал на экипаж О'Беннона.
To my shipmates on the O'Bannon and all those colonists on Aegis 7?
С моими товарищами на О'Бенноне и всеми колонистами на Эгиде 7?
Authorities today announced the arrest of a suspect connected to a recent series of terrorist attacks on the USG lshimura, the USG O'Bannon and a mining colony on Aegis 7.
Власти сегодня сообщили об аресте подозреваемой, которая связана с недавней серией террористических атак на Ишимуре, O'Бенноне и на рудниковой колонии на Эгиде 7.
Isabel cho, a former medical officer assigned to the O'Bannon, was rescued from a lifepod recovered after the O'Bannon's engines were sabotaged and the ship destroyed.
Изабель Чо, бывший старший медик, приписанная к О'Беннону, была спасена из спасательной капсулы, обнаруженной после того, как двигатели О'Беннона были саботированы, корабль уничтожен.
Brad O'Bannon.
Брэд О'Баннон.
O'Bannon.
О'Бэннон.
And that was O'Bannon.
и это был О'Бэннон.
Moebius and O'Bannon.
Мебиус и О'Бэннон.
Paris was where Jodorowsky and Dan O'Bannon saw my work displayed and they wanted me to join them.
В Париже Ходоровский и Дэн О'Бэннон увидели мои работы... и они хотели чтобы я присоединился к ним.
Because Dan O'Bannon.
Благодаря Дэну О'Бэннону.
O'Bannon create Alien.
Дэн О'Бэннон создал Чужого.
Eliot : Where's O'Bannon?
А где О'Баннон?
Eliot : Aah, there's O'Bannon.
А вот и О'Баннон.
So, you got no one to talk to, O'Bannon?
Что, не с кем поговорить, О'Баннон?
That's Dave O'Bannon.
Это Дейв О'Баннон.
Dave O'Bannon is no friend of the Mob.
Дейв О'Баннон не общался с мафией. Это ты так думаешь.
We're here to talk about Dave O'Bannon.
Мы здесь, чтобы поговорить о Дейве О'Банноне.
O'Bannon never took a dime in his life.
О'Баннон в жизни бы не взял ни копейки.
If Dave O'Bannon was working other handshake arrangements around town with construction, heat and air, whatever, and he came over all born-again virtuous like he done with me? I can guarantee you those folks would not show similar restraint.
Если у Дейва О'Баннона были такие же негласные соглашения со строителями, утеплителями или кем-то еще, и он так же прекратил с ними сотрудничество, как и со мной, уверяю вас, эти ребята не были бы так же спокойны, как я.
I took a look at the trash-hauling deals Dave O'Bannon was backing out of with his pal Declan.
Я просмотрела контракты на вывоз мусора, которые Дейв О'Баннон передал своему приятелю Деклану.
Dave O'Bannon's phone records indicate seven incoming calls all from an unknown burner cell.
В списке звонков Дэйва О'Баннона семь входящих, все с неопознанного одноразового телефона.