O'leary Çeviri Rusça
130 parallel translation
O'Leary, Ornshaw...
Олири, Орншу.
O'Leary, I trust you've informed the holy Father of your sudden change of faith.
Олири, я надеюсь ты сообщил отцу, что обрёл новую веру.
No, thanks, Mrs O'Leary, I'm fine.
Нет, спасибо, миссис О'Лири.
A horny boozer and this predicament's Mrs O'Leary's cow.
Похотливая пьянчужка и в данных обстоятельствах - корова миссис О'Лири.
- Who's Mrs O'Leary?
- Кто такая миссис О'Лири?
So girls, it stands up to O'Leary Jackal? We'll see who wins that game...
Вы, девушки, решили побороться с О'Лири по кличке "Бешеный Пес"?
O'Leary Jackal prevented pioncer for ditties!
Чтобы О'Лири - "Бешеный Пес" не спал из-за каких-то песенок!
Every week in the mud outside O'Leary's pub, there's a perfect outline of a man - the Mud Angel.
Каждую неделю в грязи за пабом О'Лири появляется четкое очертание человека. Его называют Грязным Ангелом.
- Did you know Deborah O'Leary...
- Прости, Джош. Ты знал, что Дебора О'Лири назвала- -
"Wooden's problems with public housing drew an angry response from O'Leary."
Долгое перечесление Вуденом проблем, связанных с муниципальным жилым фондом, вызвало гневный ответ Деборы О'Лири.
"When reporters confronted O'Leary, she defended..."
Когда репортеры столкнулись с министром О'Лири в коридоре снаружи комнаты слушаний, она защищилась- -
Do you agree with O'Leary that Wooden's a racist?
Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист,
- I have great confidence in O'Leary.
- Позвольте сказать, что я полностью доверяю Деборе О'Лири.
The president said O'Leary should apologize.
Президент сказал, что министру О'Лири следует извиниться.
Secretary O'Leary was told that Leo McGarry wanted to see her.
Министру О'Лири сказали, что Лео МакГерри хочет видеть ее как можно быстрее.
C.J. does the 2 : 00 briefing tells them O'Leary has an apology all questions will be handled by her spokesperson, Donald Morales and redirects their attention to the $ 700 million of yours that we spent on teachers.
СиДжей проведет брифинг в 14 : 00, скажет им, что министр О'Лири извинится перед конгрессменом Вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, Дональдом Моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов, которые мы только что потратили на учителей.
You gotta wrap up O'Leary and move them back to the bill signing.
Ты не можешь отменить брифинг, СиДжей. Ты должна покончить с делом О'Лири и переключить их внимание на подписание закона.
I dispensed of the O'Leary matter with ease and poise.
Я разделался с вопросами о Деборе О'Лири с легкостью и выдержкой.
He said he was wrong to make O'Leary apologize.
Он сказал, что плезидент был неплав, заставив министла О'Лили извиниться.
He said he was wrong to make O'Leary apologize.
Он сказал, что президент был неправ, заставив министра О'Лири извиниться.
Putting out the O'Leary fire had been our only success.
Потушить пожар, вызванный Деборой О'Лири чуть раньше в тот день, было единственным, что нам удалось.
First, the incident involving O'Leary and Wooden has been dispensed with.
Во-первых, инцидент с участием министра О'Лири и конгрессмен Вудмана разрешен.
He told the Tribune you were wrong to make O'Leary apologize.
Он сказал Чикаго Трибьюн, что Вы были не правы, сделав замечание министру О'Лири и заставив ее извиняться.
Mr. O'Reilly, Mr. Leary.
Мистер О'Рейли, Мистер Лири.
So Mr. O'Leary's being kept in a motel.
Итак, мистера О'Лири держали в мотеле.
I've got Jack Johnson and Tom O'Leary waiting for you.
Знакомьтесь : Иван Степаныч и Степан Иваныч!
And I'm telling you, this man, his name was Frazier O'Leary. He even knew my grandmother by name.
И я хочу сказать, этот человек, его звали Фрэзер О'Лири... он даже знал, как зовут мою бабушку.
Benjamin O'Leary, 32,
Бенджамин О'Лери, 32 года.
O'leary, would you give amiodarone to a man who's about to have an open-heart procedure?
О'Мейли, ты бы давал кордарон человеку, ожидающему операции на открытом сердце?
O'leary and I were just, uh, marveling at the fact that you haven't killed me yet.
Мы с О'Мейли просто радуемся тому, что ты меня до сих пор не убил.
OK, PC O'Leary, would you say that a good sarge distinguishes herself by making big calls under pressure?
ОК, констебль О'Лири, может ты еще скажешь, что хороший сержант отличается тем, что принимает серьезные решения под давлением?
That's what they said about a young man in Chicago in 1871... who thought he'd play a harmless prank on the dairy cow of one Mrs. O'Leary.
Это была безобидная выходка. То же самое говорили о молодом парне в Чикаго в 1871, который думал, что проделает безобидную выходку над коровами миссис О'Лири.
Liam O'Leary also out of Dublin.
Лиам О Лири, так же из Дублина
- Cornell or O'Leary?
- Корнел и О Лири?
- Cornell, Sheehy and O'Leary.
- Корнел, О Лири и Шихи
I'm after running into O'Leary.
Я видел О Лири
- You ran into O'Leary?
- Ты его видел?
- Fuckin'O'Leary.
- Хренов О Лири
Patrick O'Leary.
Патрик О'Лири
De Luca thinks O'Leary's responsible for his father's death.
Де Люка думает, что О'Лири ответственнен за смерть его отца
Look, Mozzie's given us everything we need to run the con on O'Leary.
Слушай, Моззи дал нам все, что надо, чтобы провернуть аферу с О'Лири.
This is our mark - - Patrick O'Leary.
Вот наша цель - Патрик О'Лири.
De Luca plans to scam O'Leary for half a mil in a wire con and pin it on the Dentist.
Де Лука планирует обжулить О'Лири на пол лимона и повесить это на Дантиста.
How do we get O'Leary there?
Как мы втянем О'Лири во все это?
Sorry to hear about your place, O'Leary.
Жаль узнать про ваше заведение, О'Лери.
Looks like the kind of place someone could lose a lot of money. Mm-hmm. O'Leary close?
Выглядит как место где кто-то мог потерять много денег.
Mr. O'Leary, delighted to have you.
Мистер О'Лири, мы в восторге, что Вы приоединились к нам.
O'Leary's still betting the minimum.
О'Лири все еще играет по минимуму.
If O'Leary doesn't bet big, the FBI's out 100 grand, de Luca won't be happy...
Если О'Лири не сделает большую ставку, то ФБР потеряет 100 штук,
I'll talk to O'Leary, see if I can - - You're fired.
- Я поговорю с О'Лири, посмотрим, если я смогу... - Ты уволен.
You get O'Leary calmed down?
Ты утихомирил О'Лири?