English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Oahu

Oahu Çeviri Rusça

121 parallel translation
Welcome to Oahu.
Добро пожаловать в Оаху.
Do you have any air tours going through the valley of Oahu?
Есть ли у вас какие-нибудь рейсы через долину Оаху?
I've taken the Sea Serpent for a trip around the island of Oahu.
Я вывел Морского Змея в плаванье вокруг острова Оаху.
Once I getthrough all this stuff, why don't I take you to Oahu?
Когда покончим со всеми делами, может, съездим в Оаху?
You know that way that you always say "Oahu," and you think it's so cute?
Знаешь, ты так всегда по особенному произносишь "Оаху", думаешь, это симпатично?
We are goin'... to Oahu.
Мы едем в... Оаху.
Mm, Oahu.
Оаху.
We're requesting you relocate to Oahu. Await further instructions on how to aid your country from there.
Мы должны переправить тебя на остров Оаху, чтобы ты ждал дальнейших указаний по твоему вывозу из страны.
Send it to their new place in Oahu.
Отправь в его новый дом на острове Оаху.
- Oahu?
Оаху?
You gotta see these Oahu chicks.
Ты бы видел девчонок с Оаху.
- Are you going to Oahu?
- Ты собираешься в Оаху?
That's why I moved to Oahu.
Вот почему я переехал в Оаху.
I gotta tell you, there are a lot of people over here at GATE who are very excited about meeting you, but I'm going off to Oahu tomorrow with my wife.
Я должен тебе сказать, что много народу в GATE рады будут встретится с тобой, Но завтра я улетаю с женой в Оаху.
Nope. It's on the island of Oahu.
Они на острове Оаху.
That's a rendering of the power grid of the entire island of Oahu.
Это схема электроснабжения всего острова Оаху.
Well, we were wondering if you had a line on a different kind of distribution franchise coming into Oahu. Uh, we're not talking about shave ice- - more like snow. Yeah.
- Нас интересует, не знаешь ли ты чего-нибудь о франшизе другого рода, семьи Оаху.
Your husband will be remembered for giving his life in the line of duty and protecting the island of Oahu.
Ваш муж останется в нашей памяти как человек, отдавший жизнь при исполнении долга, защищая остров Оаху.
The internal vault at Oahu Federal Bank.
Внутреннее хранилище Федерального банка Оаху.
Aaron used to work for Oahu Federal Bank last year at the time of the heist.
В прошлом году во время ограбления Аарон как раз работал в федеральном банке Оаху.
Which means he may not be on Oahu anymore.
А это значит, что его, возможно, уже нет на Оаху. - МакГаррет.
First up is Andy South on the island of Oahu in Hawaii.
Сначала я приехал к Энди Сауту на остров Оаху на Гавайях.
On Oahu.
- На Оаху.
Every cop in Oahu knows where they hang out.
Каждый полицейский в Оаху знает где они тусуются.
Jimmy Cannon was coming to Oahu to visit his son Richard, a civilian with no connection to his dad's business.
- Джимми Кэннон прибыл в Оаху встретиться с его сыном Ричардом, гражданским, не имеющем отношения к делам отца.
He's was in Oahu for three days shooting a swimsuit spread.
Он прибыл в Оаху на трёхдневную фотосессию для публикации купальников в журнале.
Jen Hassley's just become the youngest female competitor to win the Molokai 2 Oahu Paddleboard World Championship.
Джен Хэссли стала самой молодой участницей, которая победила в чемпионате мира по гребле на сёрфе.
It's a straight line from Oahu to Maui.
Это прямая линия из Оаху в Мауи.
They found Blake's boat 40 miles east of Oahu.
Они нашли лодку Блейка в 65 км к востоку от Оаху.
I flew off to Oahu to meet them.
Я вылетел в Оаху, чтобы встретиться с ними.
One of the largest shipping companies on Oahu.
Это крупнейшая судоходная компания в Оаху.
You can... you can thank me when we get back to Oahu.
Когда мы вернемся в Оаху, можешь сказать мне спасибо.
I just want you to know, I've had tacos in Oahu. I've had tacos in Baja. I've had tacos in Port-au-Prince.
Йо, ты знаешь, я ел тако в Оаху, я ел тако в Бахо, и в Порт-а-принсе
Satellite dishes here on Oahu sending out very powerful signals into deep space with an attempt to communicate with anyone..
Спутниковые тарелки на острове Оаху посылают очень мощные сигналы в дальний космос. Это попытка вступить в контакт с любым...
Sir, are we really firing on Oahu?
Сэр, мы правда стреляем по Оаху?
- Which he used to purchase and register a Crown Vic in Oahu.
- Которую он использовал чтобы приобрести и зарегистрировать Кроун Вик в Оаху.
He retired to Oahu four years ago.
Он вышел на пенсию и переехал в Оаху четыре года назад.
Tell me, when did she get to Oahu?
Скажи, когда она прибыла на Оаху?
She bought a ticket from Phoenix to Oahu last summer, June 12.
Она купила билет из Феникса до Оаху прошлым летом, 12 июня.
I started like two weeks ago, and they gave me the Oahu to New York run.
Я устроилась 2 недели назад, и они дали мне рейс Оаху - Нью Йорк.
By the time we land in Oahu, he's out of our lives forever.
Когда мы приземлимся на Оаху, он исчезнет из нашей жизни навсегда.
I still got friends inside HPD, so I know for a fact that Shelburne is right here in Oahu.
У меня все еще есть друзья в полиции, так что мне известен факт, что Шелбурн прямо здесь, на Оаху.
They are conducting trials here on Oahu.
Они проводят исследования здесь, на Оаху.
Your mother's on Oahu, Steve.
Твоя мать на Оаху, Стив.
What else? Then a string of eight bank robberies culminating in the botched Oahu Savings Loan job, which resulted in a high-speed chase and subsequent death of both suspects.
Далее была серия ограблений банков, в последнем из которых они напортачили, и пришлось срочно уезжать из Оаху, что привело к упомянутой погоне с последующей гибелью обоих подозреваемых.
I must have been in the ambulance after the accident but in my head... in my head I was body surfing in Oahu.
Я наверно была в скорой после происшествия но в моей голове... в моей голове я зщанималась серфингом в Оаху
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live. - You can't be serious.
К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест.
Flew into Oahu two days ago.
Прилетел на Оаху 2 дня назад.
So, looks like Pollock brought his fight club to Oahu.
Похоже, Поллок привез свой бойцовский клуб на Оаху.
Like King Kamehameha landing on Waikiki, I'll rule Oahu.
Как король Камеамеа, высадившийся на Вайкики, я буду править Оаху.
Oahu Shark Tours.
Оаху Шарк Турс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]