English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Obi

Obi Çeviri Rusça

261 parallel translation
the hosohimo, koshihimo, datemaki, obi, obiage, shoiage, obijime - and who knows what else!
Хосохимо, косихимо, датэмаки, оби, обиагэ, сёиагэ, обидзимэ - и кто знает что ещё!
- Take off her obi.
- Снимите с нее пояс! - Так точно!
You couldn't even undo her obi.
Ты даже пояс с нее снять не смог.
Obi-Wan can no longer help him.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Consume you it will, as it did Obi-Wan's apprentice.
Поглотит она тебя, как поглотила она ученика Оби-Вана.
To Obi-Wan you listen.
Оби-Вана слушай.
Obi-Wan knew this to be true.
Оби-Ван знал, что это правда.
Obi-Wan has taught you well.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Don't let yourself be destroyed as Obi-Wan did.
Не погибай впустую, как погиб Оби-Ван.
Obi-Wan never told you what happened to your father.
Оби-Ван так и не рассказал тебе о судьбе твоего отца.
Obi-Wan.
Оби-Ван.
Obi-Wan Kenobi.
Оби-Ван Кеноби.
Obi-Wan once thought as you do.
Оби-Ван некогда думал так же, как и ты.
Obi-Wan was wise to hide her from me.
Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня.
Yes, Obi-Wan. Both hands.
- Да, наставник.
Don't center on your anxieties, Obi-Wan.
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван.
- Obi-Wan?
- Оби-Ван?
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
I shall do what I must, Obi-Wan.
Я сделаю то, что должен, Оби-Ван.
- Obi-Wan is ready.
- Оби-Ван уже готов.
You've been a good apprentice, Obi-Wan.
Ты хороший ученик, Оби-Ван.
- Obi-Wan.
- Оби-Ван.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Then they go into this bar and there are all these space creatures... then, someone makes the mistake of picking on Obi-Wan Kenobi.
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби. И потом он вытащил свой лазерный меч и сделал "whoosh"... и отрезал парню руку, потому что этот меч сделан из лазера.
Help me, obi-wan kenobe.
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби.
I will have Obi-Wan report to you immediately, milady.
Я прикажу Оби-Вану поступить в Ваше распоряжение, сударыня.
Obi?
Оби?
Obi!
Оби!
Track down this bounty hunter you must, Obi-Wan.
Найти этого охотника, Оби-Ван, обязан ты.
The council is confident in its decision, Obi-Wan.
Совет уверен в правоте своего решения, Оби-Ван.
Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance.
Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.
Now that the council has ordered an investigation... it won't take Master Obi-Wan long to find this bounty hunter.
Теперь, когда совет приказал вести расследование... магистр Оби-Ван быстро найдет этого охотника за головами.
Master Obi-Wan manages not to see it.
Магистр Оби-Ван ухитряется этого не замечать.
Obi-Wan is a great mentor.
Оби-Ван - прекрасный учитель.
Obi-Wan!
Оби-Ван!
Hello, Master Obi-Wan.
Здравствуйте, магистр Оби-Ван.
What help can I be, Obi-Wan?
Чем служить я могу, Оби-Ван?
Lost a planet Master Obi-Wan has.
Планету магистр Оби-Ван потерял.
Clear your minds... and find Obi-Wan's wayward planet we will.
Очистите ум... и тогда Оби-Вана планету найдем мы.
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
Знакомьтесь : это магистр джедаев Оби-Ван Кеноби.
If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy.
Если бы магистр Оби-Ван меня сейчас увидел, он был бы очень недоволен.
Do not assume anything, Obi-Wan.
Ничего не предполагай, Оби-Ван.
This is Obi-Wan Kenobi.
Это Оби-Ван Кеноби.
It's all Obi-Wan's fault!
Это Оби-Ван виноват!
It seems that he is carrying a message from an Obi-Wan Kenobi.
Похоже, он пришел передать сообщение от Оби-Ван Кеноби.
He gave you strict orders to protect me... and I'm going to help Obi-Wan.
Он приказал тебе охранять меня... а я еду на помощь Оби-Вану.
It's a great pity our paths have never crossed before, Obi-Wan.
Очень жаль, что наши пути не пересекались прежде, Оби-Ван.
You must join me, Obi-Wan... and together we will destroy the Sith!
Вы должны стать на мою сторону, Оби-Ван... и вместе мы уничтожим ситхов!
I will take what Jedi we have left and go to Geonosis and help Obi-Wan.
Я возьму с собой оставшихся джедаев... и полечу на Геоносис спасать Оби-Вана.
Obi-wan.
Оби-Ван.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]