English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Och

Och Çeviri Rusça

72 parallel translation
- Och, is this thing necessary?
А эта штука обязательна?
Och, she was delighted with the pattern.
Она была в восторге от выкройки...
Och, maybe you could help me, Your Lordship.
Может, вы мне поможете, ваша милость?
Och! That's a piecrust promise.
Хрупкое обещание.
Och, no!
О, нет!
Och, here's you saying you're a doctor, you've not even bled him yet.
Ох, вы говорили, что вы - доктор. Вы еще даже ничего не сделали.
Och, that wee lassie's'kerchief?
Хорошо. Это, что платок крошечной девчушки?
Och, if they can survive here, then so can I.
Если они могут выжить здесь, значит и я смогу.
Och, you don't expect him to know do you?
Ох, ты не ожидала, что он знает?
Och we're just wasting time, now where has she gone!
Ох, мы просто теряем время, куда она пошла!
Och, there's no good trying to stop him.
Не стоит даже пытаться остановить его.
Och look here, we've told you!
Ох, вот что, я вам скажу!
Och, never mind!
Ох, не бери в голову!
Och they're not so terrible.
Ох, они не так страшны.
So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night?
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.
Och, are ye?
Да ну?
Och, I cannot think they'll take to each other, my lord, no.
Уверен, они не найдут общий язык, милорд.
Och, don't lick me, laddie!
Не подлизывайся, парень!
Och
О..
- Och... McGowan.
- Ётот ћакгоуэн.
Och no, go not down to the lake. Stay this once for my sake.
Не ходи ты, дочь, на запруду, нынче сны мои были к худу!
Och, help me at this hour.
будь мне защитой прочною :
Och, don't worry about it.
Не бери в голову.
Och, isn't he just beautiful?
Ах, разве он не прекрасен?
"Mon" means "man", but I don't think "och" means anything.
Чэлавек - это человек, но я не думаю, что "ай" что-нибудь значит.
( Faint )'Och, it'll grow out.'
А, они сменятся со временем.
Och! Well, I guess now we see just how supportive friends can be!
Ага, вот теперь видно, как могут друзья тебя поддержать!
Interesting, the word "ogle" might give you a clue as to what "oog" or "och" means.
Любопытно, что слово "строить глазки" возможно даст вам подсказку насчёт "oog" или "och".
- Och, it's very strong! - Pharmaceutical, the best one!
Ох, крепкая какая!
Och, embracing adversity as ever, my dear.
Kaк дeлa, Aлeкc? Пpинoшy нecчacтья, кaк вceгдa, дopoгaя.
Handsome young lassie, always said that. Och, aye.
Kpacивaя, мoлoдeнькaя дeвчyшкa, вceгдa тaк гoвopил.
Fucking Och Aye The Noo's off again.
Сраная плакса опять в ударе.
Och, he's just angry, but if he's back that's a good sign, surely?
Конечно, он сердится. Но раз он вернулся, это ведь хороший знак?
Och, I never meant that.
Я не хотел.
Och, a few weeks'time.
Через несколько недель.
Och...
Ох...
Hoorghwall in schtochman ahn warrellinsh och fortabellan iin hoorgwahn.
Hoorghwall in schtochman ahn warrellinsh och fortabellan iin hoorgwahn.
- Did you send the message? - Och, aye!
- Вы передали послание?
Och aye!
Да!
Och aye! Och aye!
Да!
Och, I insist.
Ой, я настаиваю.
Och, damn it, woman.
Черт возьми, женщина.
Och, it's the burrr-glurrr alarrrm gone off again!
Ох, эта "burrr-glurrr alarrrm" опять сломалась!
Och, aye, the noo!
О, да, сию минуту ( шотл. англ. )
Well, we could knock on the door, say "Och, aye, the noo," and ask'em if they've just nicked a Picasso.
Нужно постучаться в дверь и спросить их, не они ли только что украли Пикассо.
Just because. Och, that's so romantic.
- Как это романтично.
Och, away!
- О, да пошел ты!
Mammy threw a wobbly over the games. Och, no.
- Мама скандалит из - за игры
Och, man!
Ох, человек!
Och, aye.
Ах, да.
Is that what you've come to tell me? Och, no.
Tы пpиexaл paди тoгo, чтoбы cкaзaть мнe этo?
ocho 16

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]