English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Octagon

Octagon Çeviri Rusça

44 parallel translation
I even had my own octagon training ring designed.
У меня даже есть собственный шестигранный ринг.
An octagon, maybe.
Восьмиугольная, вроде.
- It's an octagon.
Это восьмиугольник.
It's some sort of metallic disk, shaped like an octagon.
Ёто... металлический диск в форме восьмиугольника.
Oh, and some metal octagon-Iooking thing.
јх да, еще кака € - то металлическа € восьмиугольна € штука.
Pack up everything. The files, the bars, the octagon.
" пакуйте всЄ - папки, слитки, восьмиугольник.
It's called the Octagon.
Его зовут Октагон.
My name is Rex, and if you study with my eight-week program... you will learn a system of self-defense... that I developed over two seasons of fighting in the Octagon.
Меня зовут Рекс, и если вы будете следовать моей восьми-недельной программе... вы обучитесь системе самозащиты... которую я разработал за два сезона боев в "Октагоне".
" Do you mean that octagon thing?
"Вы имеете в виду этот восьмиугольник?"
"Nigger, who taught you octagon?"
"Ниггер, кто рассказал тебе про восьмиугольник?"
I was thinking of an octagon inside a rectangle.
Я думала о восьмиугольнике внутри прямоугольника.
Nope. That is a glossy octagon.
Это гладкий восьмиугольник.
Bouncy castle! Bouncy castle... And an Ultimate Fighting Octagon?
Ќадувной замокЕ ј арена дл € боев без правил будет?
Since the first day he entered the Octagon, we knew Ken Dietrich was something special.
С его первых шагов в восьмиугольнике было ясно, что Кен Дитрих очень непрост.
Sold-out MGM Grand Garden Arena, where, later tonight, in our main event, two of the best heavyweights in the Octagon today will collide.
Аншлаг в "Гранд Гарден" арене, где сегодня вечером... в главной схватке схлестнутся два самых лучших тяжеловеса... наших дней.
He's trying to send a message. He's trying to tell the world that Scott Voss does not belong in the Octagon.
Он хочет показать, что Скотту Воссу не место в восьмиугольнике.
I've done some reading, and an octagon is the optimal shape for a home in terms of energy flow.
Я прочитал, что восьмиугольник - это оптимальная форма для протекания потоков энергии в доме.
- Octagon?
8-угольник?
And so, Freddie, welcome to the octagon!
И так, Фредди, добро пожаловать в восьмигранник.
We don't like the octagon!
Нам не нравится восмьигранник!
No one leaves the Octagon.
Никто не покинет Октагон. ( * "Октагон" - боевик 1980 г. с Чаком Норрисом про карате )
Should we put them in the octagon, just to be safe?
Может посадить их в восьмиугольник, на всякий случай?
They call your names, head right up to the octagon.
Когда вас назовут, идите к октагону.
The octagon?
К октагону?
It's like cage fighting, like octagon- -
Это как бой в клетке, как восьмиугольник...
Octagon.
В восьмиугольнике.
- outside of the octagon?
- за пределами восьмиугольника?
Look, I don't know what kind of octagon or playpen you think this is, but if you think trying to intimidate me is a good idea, you are very, very wrong.
Слушай, не знаю в какие игры ты привык играть в восьмиугольнике но если ты думаешь, что попытка напугать меня это хорошая идея, ты очень сильно ошибаешься.
- Octagon.
- Восьмиугольник.
Use it as a steel-cage octagon?
Использовать как восьмиугольную стальную клетку для боев без правил?
Or he's calculating the cubic footage of the octagon clock.
Или высчитывает объём восьмиугольных часов.
The Octagon Building.
Здание-восьмиугольник.
Not in octagon.
Не у восьмиугольника.
- An octagon has eight sides.
- У восьмиугольника восемь сторон.
Take Soren to the Octagon.
Отведите Сорена в лабораторию.
Well, this is a hospital, not the octagon.
Это больница, а не арена.
I've come to tell you that you'd better hurry up and get back in the octagon.
Я пришла сказать, что пора бы тебе поправляться и возвращаться на ринг.
Octagon is a data visualization technique that communicates eight key metrics in an octagon-shaped digital and hard graphic.
Октагон - алгоритм визуализации данных, который объединяет данные по 8 показателям в диаграммы в форме восьмигранника.
Each end-user gets a new updated Octagon every month.
Каждый пользователь получает обновленный Октагон каждый месяц.
The partners didn't really get Octagon.
Партнеры не особо поняли Октагон.
Three minutes, 19 seconds is the time that it took Randy Couture to take out James Toney in The Octagon in 2010.
3 минуты, 19 секунд – время, за которое Рэнди Кутюр вырубил Джеймса Тони в 2010.
In Philadelphia for the Muay Thai fights in the octagon.
В Филадельфии, поехал на бои без правил.
In 1856, he built a settlement - called the... - The Octagon City.
В 1856ом году он построил поселение под названием.
Are you running a labor camp or "The Octagon"?
У тебя тут трудовой лагерь или Октагон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]