English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Odile

Odile Çeviri Rusça

134 parallel translation
Odile?
Адель?
Odile, look at him, this Jesus from Luxembourg.
Одиль, полюбуйся. Иисус из Люксембурга.
No, Odile, you never think.
- Одиль, ты вообще не думаешь!
Without Odile, I'd still be looking for you.
Без Одиль я бы не нашел тебя!
- Julien, leave Odile alone!
- Жульен, оставь Одиль в покое!
Odile would like to know your recipe for the trout.
Одиль хочет знать рецепт твоей трески.
- lf Odile agrees.
- Если Одиль не против.
Odile, I'm off to Orly, my husband is there.
- Это я повесил трубку. Одиль, я поеду в Орли, там мой муж.
My name is Odile.
Меня зовут Одиль.
You don't have a head. Poor Odile.
Чем ты только думаешь, бестолковая Одилия...
What do you mean. "Who?" That stupid Odile!
Что ты о ней думаешь? "Как о ком?" Об этой глупой Одилии!
Odile, for heaven's sake!
Я тебя умоляю. Одилия конечно же.
- Here's Odile.
- Смотри, это Одилия.
Odile says it came on suddenly.
Одилия сказала нам что это случилось внезапно.
Go with Odile. Boys.
Ну всё, идите с Одилией, мальчики.
Believe me... I've fed and lodged Odile and she steals from me.
Поверь мне я дала Одилии пищу и кров, а она меня продолжает обворовывать.
- Goodbye. Odile.
Досвиданья, Одилия.
What a mess. Silly Odile.
Ну что ты наделала, вот бестолочь.
NOW LET'S SAY GOOD-BYE TO ODILE PELLETIER, WHO WON THE SECOND PRIZE, A FABULOUS BINGO GAME.
Пришло время попрощаться с Одиль Бельтье, завоевавшей второй приз - игру "Лото".
Odile...
Одиль.
Camille-Odile?
Камий-Одиль?
Lalande, Odile Lalande's sister.
Лаланд. Я сестра Одиль Лаланд.
Odile Lalande, of course!
Одиль Лаланд! Ну, конечно!
Camille, Odile's sister, absolutely!
Камий, сестра Одиль, точно-точно.
I'll tell Odile I saw you.
Я передам Одиль, что встретила тебя.
Odile...
Одиль!
Odile Lalande, please...
Алло? Одиль Лаланд, пожалуйста.
See you later, Odile.
До встречи, Одиль.
It's Odile, just a quick message...
Надеюсь, ты меня слышишь.
Not Odile Lalande, by any chance?
- Случайно не Одиль Лаланд?
Odile Lalande?
Одиль Лаланд?
- Oh no, Odile!
- Прекрати, Одиль!
No, Odile, that's not it.
Нет, Одиль, ты всё перепутала.
Odile Lalande. She's the one who told me to call your boss.
Это же она... дала мне телефон вашего босса.
Thank Odile for the invitation but I don't want to go.
Поблагодари Одиль за приглашение, но мне что-то не хочется идти.
Are you a friend of Odile's?
Вы знакомый Одиль?
Odile.
Одиль.
What do I do? Where's Odile?
Кто-нибудь знает, где Одиль?
Is that Odile?
Это что, Одиль?
Poor Odile...
Бедняжка Одиль.
Miss Odile de I'Abuze.
Мадемуазель Одиль де ла Туз.
"Odile"
Одиль.
Why doesn't John Edward kiss Odile during the thunderstorm? Yes, why?
Знаете, непонятно, почему Жан-Эдурад и Одиль не поцеловались во время грозы.
Everyone's dying to see how John Edward and Odile finally fall in love.
Учтите это. Абсолютно все жаждут увидеть, как Жан-Эдуард и Одиль будут любить друг друга.
John Edward's handsome, Odile's beautiful, they're in Venice, the most beautiful city in the world!
Ну, посудите! Жан-Эдуард - красавец, Одиль - прелесть. Они в Венеции.
I'm not me, Odile.
- Я - это не я, Одиль.
Rudolf was saying about Swan Lake, how Odette and Odile used to be danced by two different dancers, white swan, black swan.
Рудольф как-то рассказывал, что раньше в "Лебедином озере" что партии Одилии и Одетты исполняли две разные балерины, белый лебедь и черный лебедь.
Odile is a magician's daughter pretending to be a princess who's been turned into a swan, goodness!
Одилия, дочь волшебника, которая притворяется принцессой, которую превратили в лебедя, боже правый!
- Why hasn't Odile put them to bed yet?
Почему они не спят?
If Odile hadn't...
- Если Одиль не...
It's charming Odile.
Это - очаровательно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]