English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Ods

Ods Çeviri Rusça

41 parallel translation
- Not without a reply. -'Ods bodkins!
- Сейчас ты получишь ответ!
Quentin.'Ods bodkins!
Господин Д'Артаньян! - Квентин!
Stop putting ODs in my mail box.
Хватит бросать наркоту в мой почтовый ящик.
Better get yourself some ODs, Bob.
Найди форму защитного цвета, Боб.
- You still wanna get your ODs dirty?
— Всё ещё хотите испачкать форму?
Well, most ODs aren't really just accidents.
Передозировки чаще всего не случайны.
Carolina to ODS.
Каролина ODS.
- Roger, ODS.
- Роджер, ОD.
Tigertail 11 to ODS. Is this channel secure?
Tigertail 1-1 ODS, этот канал безопасный?
- That's ODS on the USS Cowpens.
Это ODS на USS Cowpens.
Not to keep you in suspense, ODS, all five pieces of cargo were recovered.
Не держа вас в напряжении, ODS? все пять частей груза обеспечены.
The crash destroyed her kidneys, her body couldn't filter the drugs, she ODs on amantadine, explains the heart, the liver...
Авария лишила её почек. Организм не может вывести лекарство. Передозировка амантадином объясняет сердце, печень...
The doctors refer to it as ODS syndrome. But the pilots, we call it pandorum.
Врачи назвали это "орбитальным синдромом", а мы, пилоты... синдромом Пандорума.
Typically, ODs are not a high-priority call.
Обычно заявки по передозам не первоочередные.
Imagine no more ODs. No more hiv from dirty needles.
Представьте никаких передозировок, никаких заражений СПИДом от грязных иголок.
I just went through the police blotter and counting him, that's eight suicides since Wednesday and 19 ODs.
Да. Я просмотрел полицейские сводки. И если взять его в расчёт, со среды здесь произошло восемь самоубийств, и девятнадцать передозировок.
Well, I assure you, Mr. Martinez, these men, the ODS... represent a cancer... a cancer fueled by feckless ego... a cancer sucking the precious lifeblood from the intestinal walls of this agency.
Уверяю вас, мистер Мартинез, эти люди из ОСП... представляют собой рак... рак подпитывающейся никчемным эго... рак высасывающий драгоценные жизненные силы из стенок желудка этого агентства.
So, tell me, how much do you know about the ODS?
Итак, расскажите мне, что ты знаешь о ОСП?
Uh, I know that the program was created under Reagan, that the ODS was meant as a return to the days when ops were identified, planned and implemented by a single team.
Я знаю что программа была создана при Рейгане, что ОСП предназначалась вернуть те дни, когда оперативные задачи были определенны, спланированны и осуществленны одной командой.
We want you to go into this briefing and convince Higgins to authorize a rescue mission, which we, the ODS, will spearhead.
Мы хотим, чтобы ты пошел на эту летучку и убедил Хиггинса, разрешить спасательную операцию, которую мы, ОСП, возглавим.
The ODS has friends in high places.
У ОПС есть друзья в верхних слоях власти.
Yeah, well, he's convinced the ODS is inserting themselves in this Aldridge problem and that you're helping them.
Так, ладно, он обвинил ODS во вмешательстве в проблему Олдриджей и что ты помогаешь им
You mean about the ODS?
В смысле насчёт ОСП?
The men of the ODS prioritize results over risks.
Сотрудники ОСП ставят во главу угла результаты, невзирая на риск.
You are now permanently assigned to the ODS.
Отныне вы назначены на постоянную должность в ОСП.
We are the ODS, last of the old-school spies.
Мы - ОПД, последние шпионы старой закалки.
Carson was the fourth member of the ODS before you.
Карсон был четвертым членом ОПД, до твоего прихода.
The ODS were pursuing a major honcho on the global counterfeiting scene : Ernesto Salazar.
ОПД преследовало самого крупного в мире фальшивомонетчика Эрнесто Салазара.
Word is out that Carson Simms is alive, and everyone knows the ODS is a four-man operation.
Ходят слухи, что Карсон Симмс жив, а все знают, что в ОПД работают только четверо оперативников.
This little ODS stunt is going straight to the White House.
И о этой маленькой выходке ОПД станет известно в Белом Доме.
The Treasury Department has issued arrest warrants on the ODS.
У Министерства Финансов ордер на ваш арест.
Look, I may have been stuck in this rat hole for the past three years, but I didn't get a memo kicking me off the ODS.
Слушайте, я провел в этой крысиной дыре последние 3 года, но не надо исключать меня из команды ОПД.
You really got what it takes to be part of the ODS.
В тебя и правда есть все, что нужно для работы в ОПД.
First the little one ODs, and now the fat one is bleeding out.
Сперва у мелкого передоз, теперь из толстого кровь хлещет.
But as your friend, I'd say someone ODs in your club, you have limited liability unless you provided the drugs, which obviously you didn't.
Но как твой друг скажу : Если у кого-то в твоём клубе случилась передозировка, ты несёшь ограниченную ответственность, если не ты продал ей наркотики, что очевидно не так.
If he ODs, you have about two minutes to get this thing up his nose.
При передозе ты должен впрыснуть это в нос два раза.
- Well, she could have bitten it off, you know she ods on something, tensed up - these aren't bite marks.
Может она его откусила? ну знаешь, мышцы напряглись... следов укуса нет
There's been a rash of ODs.
Участились случаи передозировок.
Habitual runaways, ODs, suicide attempts, violence.
Побеги, передозировки, попытки суицыда, насилие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]