English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Odum

Odum Çeviri Rusça

116 parallel translation
They were brothers called Howard and Eugene Odum.
Это были братья Говард и Юджин Одум.
Howard Odum took cybernetics and used it as a tool to analyse the underlying structure of nature.
Говард взял кибернетику и использовал её как инструмент для анализа глубинного устройства природы.
Odum even built real electrical circuits to represent the environments and he used them to adjust the feedback levels in the system.
Одум даже конструировал реальные электрические схемы, представляющие окружающую среду, с помощью которых он мог регулировать уровень обратной связи в системе.
Odum really believed that you could actually make a model of that system and monitor and watch how all the parts were working.
Одум верил что можно создать модель экосистемы и наблюдать, как работают все её части.
Howard Odum's brother Eugene then took these ideas, and he used them to define a powerful vision of nature that still dominates our imaginations today.
Брат Говарда, Юджин перенял эти идеи и с их помощью создал яркий образ природы, который до сих пор захватывает наше воображение.
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method.
Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход.
But then, instead of looking at the data they had gathered from the natural world and trying to find out if this was true, the Odum brothers did the opposite.
Но вместо того чтобы исследовать данные, собранные в природе и попытаться выяснить правда ли это, братья Одум сделали наоборот.
One of Howard Odum's assistants later wrote that what they were really doing was creating a machine-like fantasy of stability.
Один из студентов Говарда Одума написал позже что на самом деле они создали механистическую иллюзию стабильности.
There is no martin odum.
Нет никакого Мартина Одума.
Insofar as you can shut off martin odum, you can...
И когда Вы отключаете Мартина Одума, Вы можете...
Martin odum.
Мартин Одум.
You're martin odum?
- Мартин Одум? Нет никакого Мартина Одума.
That martin odum is just a legend.
Что Мартин Одум - лишь легенда.
I've got eyewitness video of agent odum
У меня есть видео свидетеля, где агент
Yes, martin odum is our best asset, No question, when he's healthy.
Да, Мартин Одум наш лучший актив, я бы не возражала, будь он здоров.
Martin odum.
- Мартином Одумом. - Зачем?
Why? Odum came to see me and asked me about a homicide.
Одум пришёл ко мне и спрашивал об убийстве.
That's odum? Hard to tell.
Трудно сказать.
And I thought it was kind of suspicious that Odum never told me he was on that subway platform.
Мне показалось странным, что Одум никогда не упоминал, что был на той платформе.
So I'd like to talk to mr. Odum And see why he misrepresented his involvement.
Так что я бы хотел поговорить с мистером Одум и узнать, почему он не упомянул это.
Well, when mr. Odum becomes available Let him know I'd like to talk to him.
Ну, когда мистер Одум будет доступен, дайте ему знать, что я хочу с ним поговорить.
See, I got video of odum Kneeling over the victim as the crime occurred.
У меня видео, где Одум склонился перед жертвой, когда произошло убийство.
I got odum lying to me About being there in the first place.
Я поймал Одума на лжи, что он не был на месте преступления.
Martin odum, sir.
Мартин Одум, сэр.
Odum?
Одум?
What do you think about odum?
Что вы думаете по поводу Одума?
Odum is the only agent I trust with a case Of this magnitude ;
Одум - единственный, кому я могу доверить дело такой важности.
See, martin odum is a material witness to a brutal homicide In which he lied To an investigating agent.
Мартин Одум - важный свидетель по делу о жестоком убийстве, о чем он солгал агенту, который ведет следствие.
I'm not gonna back off Until I know why odum was on that subway platform.
- Я не отстану до тех пор, пока не узнаю, что Одум делал на той платформе.
Think Martin Odum is a material witness to a brutal homicide.
Мартин Одум - важный свидетель по делу о жестоком убийстве,
Odum has been in legend a week, and he's already penetrated the network.
Одум действует по легенде неделю и уже внедрился в их сеть.
Nelson Gates, the head of the DCO, came to my house the other night telling me to lay off Martin Odum.
Нельсон Гейтс, глава отдела сверху, пришёл ко мне домой ночью, говорил отстать от Мартина Одума.
What about Odum?
Что насчёт Одума?
You got evidence that ties Martin Odum to the murder?
У тебя есть улики, что Мартин Одум - убийца?
Well, that case has developed. I no longer believe that Odum killed McCombs.
Ну, дело продвинулось, теперь я не считаю, что Одум убил Маккомбса.
But we now have a second victim, and I don't believe that Odum is a suspect, but he's right in the middle of it.
Но у нас есть вторая жертва, и я не считаю, что Одум - подозреваемый. Но он в самом центре.
And the truth is that Odum is involved in something that's already killed two people.
Правда в том, что Одум ввязан в что-то, что убило тех двух людей.
My name is Martin Odum...
Меня зовут Мартин Одум.
His name is either Len Barlow or Martin Odum.
Его зовут или Лен Барлоу, или Мартин Одум.
- Will do. May I speak with Agent Odum, please?
Могу я поговорить с Агентом Одумом, пожалуйста?
The one who said you're not Martin Odum?
Того, который говорил, что ты не Мартин Одум?
Yeah, but Odum wasn't in Iraq, okay?
Да, но Один не был в Ираке, да?
There is no Martin Odum.
Нет никакого Мартина Одума
It's Martin MacDonald Odum.
- Мартин Макдональд Одум.
Agent Odum.
Агент Одум.
Wait, Dobson's gonna be just fine, Agent Odum.
Погодите, Добсон никуда не денется, агент Одум.
FBI Agent Odum can jeopardize the mission.
Агент ФБР Одум угрожает успеху миссии.
There is no martin odum.
Кто я?
- There is no martin odum.
Нет никакого Мартина Одума.
Odum is not the most talkative person, if you know what I mean.
Одум - не самый разговорчивый человек если ты знаешь, о чём я.
You really think you're Martin Odum?
- Мартин Одум?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]