Oh my goodness Çeviri Rusça
1,297 parallel translation
Oh my goodness, what's....
Боже мой, как вам это....
Wake up, Auntie Rae. - Oh my goodness.
Просыпайся, тётушка Рэй.
Oh my goodness, I'm sorry. Are you a little monster?
- Прошу прощения.
Oh my goodness, that was such a scare!
Этот запах меня сводил с ума!
Oh my goodness!
Мой бог!
Oh my goodness!
Боже мой!
Oh my goodness
Боже мой!
Oh my goodness.
Ух, принцесса!
Oh, my goodness.
Ох, бог ты мой.
oh, look, i made a terrible first impression, so i thought i'd make them some of my home-baked goodness.
Понимаешь, я испортила первое впечатление обо мне, и я подумала, что будет неплохо им приготовить немножко домашних лакомств.
Oh, my goodness me!
- О, бог ты мой.
Oh, yes. My goodness.
Боже ты мой.
Oh, my goodness me!
Ох, вот тебе и на!
Oh, My Goodness.
О Боже мой.
- Oh, my goodness.
- Господи.
Oh, my goodness.
О Боже.
Oh, my goodness. I'm sorry you had to hear our little family discussion about...
О Боже, простите нас за эту маленькую семейную дискуссию о...
Oh, my goodness, the premiere starts in an hour.
- О господи, через час премьера!
Oh, my goodness.
О, Боже.
Oh, my goodness!
Ой, боже мой!
Oh, my goodness, 130!
Боже мой, 130!
Oh, my goodness.
Господи помилуй!
Oh, my goodness.
О, боже мой.
' Oh, my goodness.
О, мой бог.
- Oh, my goodness.
- О, Господи.
- Oh, my goodness.
Там довольно базовые вещи.
Oh, my goodness.
О, Господи.
- Oh, my goodness.
- О, господи.
- Oh, my goodness, you sound sexy.
- О Боже, вы говорите так сексуально.
Oh, my goodness.
Таки я в шоке.
- Oh my goodness.
- А человек, который это сделал... продолжает жить. О Боже.
Oh, my goodness...
О, боже мой...
Oh, my goodness, my hand weighs a ton, I can just about do that.
О, боже мой, моя рука весит тонну, я почти сделал это.
Oh, my goodness, my goodness. Really?
О, Господи, о, Боже мой, правда?
oh, my goodness- - guess who popped the question!
О, господи, догадайтесь, кто сделал предложение!
Oh, my goodness. what did I miss?
О, боже, что я пропустил?
Oh, my goodness. what a beautiful baby.
Боже, какая малютка.
Oh, my goodness.
О, мое совершенство. Это восхитительно.
Oh, my goodness, are you two...
О, господи... Вы что...
Oh, my goodness.
О, господи.
Oh, my goodness.
Боже мой!
Oh, my goodness.
Боже мой.
Oh, my goodness!
ќ, мой Ѕог!
- Oh, my goodness.
- О, боже мой.
Oh, my goodness.
Господи.
Oh, my goodness! Now it's a binge, Captain.
Теперь это - попойка, капитан.
Oh, my goodness.
- О, Боже милостивый.
- Oh, my goodness. Mr. Fletcher?
Мистер Флетчер?
Oh, my goodness!
Боже мой!
Oh, my goodness. I'm in big trouble. I love this girl!
- Чёрт побери, я влип Втрескался в неё по уши
Oh, my goodness! What are you doing? This is good stuff, man!
- Господи, Боже мой, ну ты что, ведь интересно же
oh my god 4157
oh my gosh 230
oh my 640
my goodness 1843
my goodness gracious 17
my goodness me 20
goodness 671
goodness me 109
goodness gracious 68
oh my gosh 230
oh my 640
my goodness 1843
my goodness gracious 17
my goodness me 20
goodness 671
goodness me 109
goodness gracious 68