Okeydoke Çeviri Rusça
59 parallel translation
No, I want more. Okeydoke.
- Там же сплошной жир.
Okeydoke.
- Хорошо.
Okeydoke. Here we go.
Ладно.Идем.
Okeydoke.
Отличненько.
Okeydoke?
Ладненько?
Okeydoke.
Ладненько.
Okeydoke.
Готов.
Okeydoke.
Хорошо.
- Okeydoke.
- Оки-доки.
Okeydoke.
- Договорились.
Okeydoke.
- Ладно, ладно.
- Okeydoke.
- Он прав в этом.
- Okeydoke.
Любовь.
Ah, okeydoke.
А, ну и отличненько.
Okeydoke.
Оки-доки.
- Okeydoke.
- Ладненько.
Okeydoke, then.
Ладненько.
Okeydoke.
Вот и ладушки.
Okay, okay, okeydoke.
Ладно, ладушки. Следующий.
Okeydoke... [doorbell rings ] [ sighs] Shoot.
Ладушки. Черт.
okeydoke, let's eat.
Окей, давайте есть.
Okeydoke, I'll be here, alone with my thing.
Оки-доки, я пока побуду здесь, наедине со своим делом.
- Okeydoke.
- Ага.
Okeydoke.
- Понятно.
We do it okeydoke 20 minutes before game time.
Раскроем карты за 20 минут до начала.
- Time for the okeydoke.
Пришло время для козыря.
Okeydoke.
Ладушки.
- Okay. - Okeydoke.
Всё понятно.
Ain't touching nothing that touched the hands of a nigger lover. Okeydoke.
Я не беру в руки ничего, что трогали любители ниггеров.
Okeydoke. That's my cue.
Что же, мне пора.
- Okeydoke. - Oh!
Ладушки-оладушки.
Okeydoke.
Оки доки.
- Okeydoke.
- Оки доки.
Okeydoke.
Окей.
- Okeydoke.
- Супер
Okeydoke.
Окидоки.
Okeydoke.
Вот так.
Okeydoke.
Океюшки.
Okeydoke! We'll see you Friday.
Тогда до пятницы.
- Okeydoke. - Okay.
Ладненько.
Okeydoke.
А почему не ты тренер?
Okeydoke.
Чудесненько.
Okeydoke.
Одним в солнечным весёлым деньком,
This is where your okeydoke verse is gonna go.
- Здесь пойдут твои куплеты.