Olmstead Çeviri Rusça
18 parallel translation
- Margie Olmstead?
- Марджи Олмстед?
I thought "Jeez, is that Margie Olmstead? I can't believe it."
И подумал "Батюшки, неужели это Марджи Олмстед?"
I thought you all should know I am gonna fight that Dick Olmstead who slept with my wife in Saturday's drop-a-cop.
Я подумал вы должны знать я собираюсь драться с этим Диком Олмстедом который спал с моей женой в субботнем "положи копа"
Boden looks like a heat-seeking missile as he climbs in the ring to take on captain Olmstead from the cpd.
Боден выглядит как ракета с теплонаводящимся прицелом как он взбирается на ринг что бы выбить капитана Олстема из CPD
Olmstead, of course, looks like the quivering cop slob that he is.
Олмстед, конечно, выглядит как неряха полицейский, кем он и является.
His name was Jeremy Olmstead.
Его имя Джереми Олмстед.
Ra... Rachel Olmstead, a.k.a. "Bullet."
Рэйчел Олмстэд, также известная как "Пуля".
Yes, Frederick Law Olmstead, the founder of landscape architecture.
Да, Фредерик Ло Олмстед, основатель ландшафтной архитектуры.
Hey, I wanted you to know I spoke with Bill, and Sarah has been removed from the Olmstead's.
Эй, я хочу, чтобы ты знала, я говорила с Биллом, и Сару забрали от Олмстедов
And how old was Mr. Olmstead at the time of the incident?
А сколько лет было мистеру Олмштед во время инциндента?
This is President Barack Obama, telling you to come to a great party this evening at 2203 West Olmstead.
Это президент Барак Обама. Приходите на вечеринку по адресу Уэст-Олмстед, 2203.
There is a giant party at 2203 West Olmstead right now.
Сейчас очень шумная вечеринка на Уэст-Олмстед, 2203.
We have a disturbance at 2203 West Olmstead.
Нарушение порядка на Уэст-Олмстед, 2203.
I need backup at 2203 West Olmstead!
Пришлите поддержку на Уэст-Олмстед, 2203.
And in one home I was raped by an older foster brother, Liam Olmstead.
В одном из них меня изнасиловал приемный старший брат, Лиам Олмстэд.
Olmstead and Matthews.
Olmstead и Мэттьюз.
Okay, but speaking for Governor Olmstead and maybe all of our bosses, how can we be sure that these measures won't discourage everyone from getting to the polls?
Хорошо, но выступая за губернатора Olmstead и, может быть, все наши начальники, как мы можем быть уверены, что эти меры не будет препятствовать всем от попадания на выборы?
Olmstead's losing in Ohio, and he's not taking it well.
Проигравшая Olmstead в Огайо, и он не принимает это хорошо.