Oma Çeviri Rusça
77 parallel translation
One Christmas I wanted a special toy : Johnny-7 OMA gun.
Однажды на Рождество я захотел ружье "Джонни 7".
Then Johnny whips out his Johnny-7 OMA gun.
И тут Джонни достает свое ружье.
I never got the Johnny-7 OMA.
Я так и не получил это ружье.
He was my old neighbor and his dad got him a Johnny-7 OMA gun.
Да, он из того же района, что и я. И ему отец купил такое ружье.
If you're the first caller to identify Santa's reindeer you'll get the hottest toy since Johnny-7 OMA.
Первый дозвонившийся и назвавший имена оленей Санты, получит самую востребованную игрушку со времен ружья "Джонни 7".
I suppose Oma did... but she never talked about it much.
Я думаю, у Омы было... Но она не слишком много говорила об этом.
He says Oma taught him to forget.
Он говорит, что Ома научила его забывать.
Oma?
Ома?
Or Oma figured out a way to stop it.
Или Ома нашла способ их остановить.
And why a benevolent being like Oma would help him bury those memories, so he could lead a normal life.
И почему такое великодушное существо как Ома Дэсала помогло ему похоронить эти воспоминания в подсознании, чтобы он мог жить нормальной жизнью.
Oma teaches : the true nature of a man is decided in the battle between his conscious mind and the desires of his subconscious.
Ома учит, что истинная природа человека... рождается в борьбе между разумом и желаниями подсознания.
Oma teaches : the evil in my subconscious is too strong to resist.
Ома учит, что дьявол в моем подсознании слишком силен.
And then afterwards maybe Oma can help you forget again.
А потом, возможно, Ома сможет снова помочь тебе забыть.
- Oma teach you that?
- Тебя Ома этому научила?
As Oma teaches.
Так учит Ома.
Her name was Oma Desala.
Ее звали Ома Дэсала.
- Oma Desala, the whole glowing thing.
- Помнишь, Oма Дэсала, вся светящаяся штука.
I can't stop Baal torturing you any more than Oma could heal my radiation, but...
Я не могу помешать Баалу и дальше пытать тебя, так же как и Ома не могла излечить моё поражение радиацией, но...
So you wanna be my Oma?
Так ты хочешь быть моей Oмa?
- Daniel, if you start talking like Oma...
Дэниел, так помоги мне, если ты начинаешь говорить как Oмa...
- I'm not talking like Oma.
- Я не говорю как Oмa Дэсала. - А по мне звучит как Oма.
Oma'd say "If you know the candlelight is fire, the meal was cooked a while ago", or something like that.
"Если ты знаешь, что свечи горят, то пища была приготовлена уже давно", или что-то типа этого.
That's the same thing Oma saw in me.
Это то же самое, что Ома видела во мне.
Oma...
Ома...
Oma Desala.
Oма Дэсала.
You remember Oma?
Ты помнишь Ому?
This being, Oma Desala, is very powerful, right?
Это существо, ОМА ДЕСАЛА, действительно очень могущественно, правильно?
Ya got yourself kicked outta the Oma Desala fan club and had your memory erased.
Вас выбросили из фан клуба Омы Дэсалы и вам стерли память.
Oma's an outcast because she believes helping people ascend is our duty.
Ома отверженная именно из-за того, что верит, помощь людям наша обязанность.
- No. I know what Oma has taught me.
Я знаю то, чему Ома научила меня.
Oma would stop me herself to avoid drawing the wrath of the Others.
Ома может остановить меня сама, чтобы избежать гнева "Других"..
Oma's here watching me.
Ома здесь, она наблюдает за мной.
One named Oma did this.
Некто по имени Ома сделала это.
It might have something to do with how Oma erased my memories.
Это могло бы иметь отношение к стертым Омой воспоминаниям, когда я вознесся.
Oma.
Ома.
No, it doesn't. And you're not Oma.
Нет это не так и ты не Ома.
This Oma character...
Эта Ома...
Oh, you mean because these other snobs won't even look at you. I'm different, like Oma.
ќ, ты о том, что остальные снобы даже не посмотр € т на теб €. я другой, как ќма.
Yeah, so Oma tells me.
ƒа, так и ќма говорит.
You rejected everything Oma offered you, and now she just gives you another chance?
" ы отклонил все, что ќма предложила тебе, и теперь она просто дает тебе другой шанс.
Do you know what happened between me and Oma?
" ы знаешь, что случилось между мной и ќмой?
You should ask Oma.
" ы должен спросить ќму.
I see. What does this have to do with Oma?
ѕон € тно. ѕричем тут ќма?
Oma helps people ascend, but she'd never help somebody like Anubis!
ќма помогает люд € м вознестись, но она никогда не помогла бы такому как јнубис!
But Oma thinks she knows better, and she's taken her licks for it.
Ќо ќма думает, что ей лучше знать, и за это она расплачиваетс €.
Oma helped Anubis ascend.
ќма помогла јнубису вознестись.
What do you have against Oma?
" то ты имеешь против ќмы?
Me? I don't have anything against Oma.
Ќе ничего не имею против ќмы.
- Oma, Oma!
- Ома, Ома!
- Sounds like Oma to me.
Нет, нет, Oма Дэсала бы сказала бы что-то вроде :
Oma erased it all from my mind and sent me back. Oh!
Спасибо.