Oncle Çeviri Rusça
5 parallel translation
And the tape would continue, "Où est la plume de mon oncle?"
А кассета продолжает : [Фр.] : А где ручка моего дяди?
And you'd go, "La plume de mon oncle est bingy bongy boogy bongy..."
Ты : Ручка моего дяди — бинги бонги буги бонги.
La plume de mon oncle n'est pas bingy bongy boogy bongy – qu'est-ce que vous dîtes?
[Фр. ] : Ручка моего дяди не бинги бонги буги бонги. [ Фр.] :
Oncle K!
Дядя Кей!
Was working with Oncle Alphonse so horrible?
Работать с дядей Альфонсо так ужасно?