English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / One way to find out

One way to find out Çeviri Rusça

516 parallel translation
There's one way to find out.
Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
Есть только один способ это проверить.
Well, there's one way to find out.
Ну что ж, есть один способ узнать.
Well, there's one way to find out.
Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
Есть только один способ это выяснить.
- There's only one way to find out.
- Только один способ проверить.
Well, there's only one way to find out.
Существует только один способ выяснить.
Well, there's only one way to find out whether or not it's a coating.
Есть только один способ узнать, чем он покрыт.
There's one way to find out.
Есть только один способ проверить.
One way to find out.
Это можно легко проверить.
- Well, there's only one way to find out.
- Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out.
- Есть только один способ узнать.
There's only one way to find out, isn't there?
Есть только один способ проверить.
Looks deserted. Only one way to find out.
деивмеи ецйатакекеиллемо ломо емас тяопос упаявеи циа ма лахоуле.
- There's only one way to find out.
- Есть только один способ выяснить это.
Well, there's only one way to find out.
Есть только один способ, чтобы проверить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ проверить.
- There's only one way to find out, lads.
- Есть только один способ узнать это.
One way to find out.
Есть только один способ узнать.
There's one way to find out.
Есть единственный способ узнать.
There's only one way to find out.
Сейчас мы это проверим.
There's only one way to find out.
Есть только один способ выяснить это.
I guess there is only one way to find out then.
Я думаю есть только один способ узнать это. Правильно?
There's one way to find out.
Есть способ все выснить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ это узнать.
If so, there's only one way to find out where Rocco'll strike next.
Если это так, существует только один способ узнать, куда в следующий раз ударит Рокко.
- Only one way to find out. - Let's see it.
- Есть только один способ все выяснить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ это узнать, не так ли?
There's only one way to find out.
Ecть один cпоcоб это провeрить.
Only one way to find out.
Есть только один способ выяснить.
Sir, there is one way to find out.
Сэр, есть только один способ все узнать.
But I suppose there's only one way to find out.
А я полагаю, есть только один способ выяснить.
Only one way to find out.
Есть один способ это узнать.
Well, there's only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
Only one way to find out.
Если только один способ выяснить.
There's one way to find out.
Есть только один способ выяснить.
There's only one way to find out.
Есть только один способ узнать это.
Well, I guess there's only one way to find out, that's to throw me in the water, see if I can swim.
Есть лишь один способ проверить. Бросить меня в воду и посмотреть, смогу ли я выплыть.
Only one way to find out.
Есть только один способ узнать.
THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT.
Есть только один способ узнать это.
There's only one way to find out.
Иначе никак не узнать.
- There's only one way to find out.
- Надо же как-то проверить.
You were afraid your wife would find out, there was only one way to keep her quiet.
Вы боялись разоблачения и оставался лишь один способ ее успокоить.
And I, like one lost in a thorny wood... that rends the thorns and is rent with the thorns... seeking a way and straying from the way... not knowing how to find the open air... but toiling desperately to find it out... torment myself to catch the English crown!
Как заблудившийся в лесу терновом, что рвёт шипы и сам изорван ими, путь ищет и сбивается с пути, не зная, как пробиться на простор, но вырваться отчаянно стремясь, так мучусь я, чтоб захватить корону ;
We should be able to find our way out of the forest in one morning.
Как-нибудь нам надо поискать ту дорогу через лес.
Well, the way you go yakking on, you'll never catch one to find out.
Если будешь и дальше болтать, ты этого никогда не узнаешь.
- Well, there's one way to find out.
- Есть только один способ узнать.
There is one way to find out, of course.
Есть только один способ выяснить это.
There's only one way for you to find out.
Есть только один способ выяснить.
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind and remove the controls implanted there by the state and the corporations.
Если было невозможно убрать полицейского из головы человека ниспровержением государства, то вместо этого человек должен найти способ как получить внутри себя собственный ум и убрать элементы ( рычаги ) управления внедрённые в его ум государством и корпорациями.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]