English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Ony

Ony Çeviri Rusça

20 parallel translation
Am I behind on my ony payments again?
" то? я вновь просрочила свою оплату Sony?
You dump Janice, I'll dump T ony.
Ты бросишь Дженис, А я брошу Tони.
- You're breaking up with T ony?
- Ты рвешь с Тони?
Is T ony Marino in Philadelphia?
Тони Марино из Филадельфии?
- Cause T ony Marino's gonna tell them to.
- Потому что Тони Мартино им скажет.
I present Sir Ulrich, whose mother's father was Shilhard von Rechberg son of the Duke Guelph of Sax ony, son of Ghibellines, son of Wendish.
Представляю вам сзра Ульриха : Отцом его матери был Шилхард вон Р ехберг сын герцога Гельфа Саксонского, сына Гибеллина, сына Вендиша.
T ony, President Bartlet's not a candidate.
Тони, президент Бартлет - не какой-нибудь кандидат.
It was ony natural for them... to yearn to be home as soon as they could.
Обычное желание... Оказаться дома, как можно скорее.
But, after all is said, this going far on your bicycle, it's something you can do ony when you're young.
Что-то мы заговорились, и совсем забыли про твой велосипед. Это все, что тебе осталось? Крутить педали.
The ony problem is that it sitnks.
Единственная проблема в этой вони.
It's ony an hour by train.
Он всего лишь в часе езды на поезде.
And I even thought, maybe like you, you know, I could just do it ony own.
И я даже подумала, возможно, как и ты, понимаешь, что смогу справиться с этим одна.
♪ when I know I'll come back ony knees someday?
♪ when I know I'll come back ony knees someday?
Ony-syllable words are dots... while two-syllable words are dashes. Learned that in the Navy.
Да, смотри : слова с одним слогом - точка, с двумя слогами - тире.
- No. Mustache is ony for women.
Усы оставь португалкам.
With a lot of spunk... And a very handsome British lord as a sugar daddy to look after me until I could stand ony own.
С храбростью... и с помощью симпатичного британского лорда, сладкого папочки, который приглядывал за мной, пока не выросла.
We ony have 12 ships left...
У нас осталось только 12 кораблей...
- The ony place this gets me is holding cell.
С ТАКИМ МОЖНО ПОПАСТЬ ТОЛЬКО В камеру.
Asher-ony McHorny here.
Это Ашер-жеребец.
So it would be T ony!
Получилось бы " Тони! Тонни!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]