English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Ood

Ood Çeviri Rusça

179 parallel translation
"Who'Il take me to a place where there's f ood?"
"Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?"
Who'Il take me to a place where there's f ood?
Кто возьмёт меня к месту, где есть еда?
And leave this f ood here.
И оставь эту еду здесь.
Who'Il take me back to the marsh where there's no f ood?
Кто возьмёт меня обратно к болоту, где нет еды?
I f ound some f ood. She wanted to share it with my brothers.
Я нашёл немного еды она хотела поделиться ей с моими братьями.
What about the f ood?
Как еда? Жирная?
I'm talking about the f ood.
Я говорю о еде.
I'm still stuffed from your mom's pot roast. I couldn't even eat breakfast this morning, But i'll tell you, it wasgoo-ood!
Я так наелся тушёного мяса твоей мамы, что даже позавтракать утром не смог, но, скажу я тебе, оно было супер!
Ood - gay idea-yay, An-yay.
Кара Киркланд,
No matter how uniquely Japanese a f ood if it were made by the British Prime Minister not a sing e citizen would put it to his ips, right?
Хоть конечно, суши и традиционная японская еда, но если эти суши готовил английский премьер-министр, я очень сомневаюсь, что их какой-нибудь японец станет есть... Вот вы, например?
- They're the Ood.
- Они уды.
There's something happening with the Ood.
С удами творится неладное.
It's the Ood.
- Закрыть дверь 25.
I could take out a grand total of one Ood. Fat lot of good that is.
Я могу обезвредить целого уда, никакой пользы!
But it's not much better up there with the Ood.
Наверху не лучше, с удами.
It passed into the Ood. You saw it happen.
Перешло в удов, вы сами видели.
The Ood will get thrown out into the vacuum.
Удов вышвырнет наружу, в вакуум.
That's not the Ood.
Это не уды.
It's the Ood.
Это уды.
As for you, Danny boy, you're in charge of the Ood.
А ты, малыш Дэнни, отвечаешь за удов.
There's all sorts of viruses that could stop the Ood.
Удов можно остановить множеством вирусов.
- What happens to the Ood?
- Что будет с удами?
We need to go to Ood Habitation.
Нужно попасть в жилище удов.
Okay, we need to get to Ood Habitation.
Итак, нужно попасть в жилище удов.
Put that in the monitor and it's a bad time to be an Ood!
Подключим это к монитору, и удам не позавидуешь!
It must be the Ood.
Видимо, это уды.
The computer doesn't register Ood as proper life forms.
Компьютер не считает удов за настоящих живых организмов.
The Ood, sir, can't you trap them? Cut off the air?
Сэр, вы можете поймать удов, перекрыть им воздух?
Well, if I might choose the manner of my departure, sir, lack of air seems more natural than, well... let's say, death by Ood.
Если мне доведётся выбирать способ моей гибели, сэр, то смерть от удушья мне больше по душе, чем... Скажем так, смерть от удов.
Zack, we did it. The Ood are down!
Зак, всё получилось, уды обезврежены.
I couldn't save the Ood.
Я не смог спасти удов.
Also, Ood 1 Alpha 1, deceased, with honors.
И... уд 1 Альфа 1, погиб с честью.
Ood 1 Alpha 2, deceased, with honors...
Уд 1 альфа 2, погиб с честью.
Ood, are we fixed?
Уды, вы закреплены?
- The Ood?
- Уды?
The Ood.
Уды.
Well, that's Ood.
Это... удно.
Very Ood.
Очень удно.
She's like one of that lot, Friends of the Ood.
Она как те "Друзья удов".
But the Ood offer themselves.
Но уды сами предлагают помощь.
Danny, check the temperature in Ood Habitation.
Дэнни, проверь температуру в жилищах удов.
The Ood, how do they communicate?
Уды, как они общаются?
Hmm. An odd Ood.
Удивительный уд.
Doctor, the Ood.
Доктор, уды.
Captain, sir, there's something happening with the Ood.
Капитан, сэр, с удами творится неладное.
And you, Jefferson, keep a guard on the Ood.
А вы, Джефферсон, защищайтесь от удов.
Captain, it's the Ood.
Капитан, это уды!
It's the Ood.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ...
♪ I'm in the moo-ood for dancing... ♪ Karl...
- Я танцевать хочу... - Карл...
The Ood.
Уд.
I want those Ood flying out of here!
Я хочу, чтобы Уд улетали отсюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]