Ordo Çeviri Rusça
26 parallel translation
My colleagues and I are mapping the neurological substrates that subserve global information processing, which is required for all cognitive reasoning, including scientific inquiry, making my research ipso facto prior in the ordo cognoscendi.
Я со своими коллегами занимаюсь составлением схемы нейрологической основы, поддерживающей осуществление глобальной обработки информацией, требующейся для всех познавательных умозаключений, включая научные исследования, что фактически ставит мои исследования приоритетными по отношения ко всем остальным изысканиям.
"novus ordo seclorum."
"novus ordo seclorum."
Fermin Ordo z.
Фермин Ордоньес.
I'm using Ordo z's cell to piggyback on any phone that enters his cab.
Я использую его мобильный для отслеживания телефонов пассажиров.
I can't tell if Ordo z has more of an issue with drunks, his car radio, or the game of baseball.
Не могу сказать с чем Ордоньез имеет больше проблем с пьяницами, с его радио или с бейсболом
Ordo z is a desperate man, Finch.
Ордоньез - отчаянный парень, Финч.
Apparently, Ordo z pitched for the Cuban national team from 2000 to 2005, when he defected to the US.
Ордоньез был питчером национальной команды с 2000 по 2005, а потом сбежал в США.
Explains why Ordo z is so desperate to get his family out of there.
Тогда ясно, почему Ордоньез так отчаянно старается забрать семью оттуда.
Ordo z turned off his sign.
Ордоньез выключил шашку такси.
Acosta ended up with the life Ordo z could have had.
У Акосты такая жизнь, которую и Ордоньез мог бы иметь.
So if Ordo z heard him say "H-said,"
Также, если Ордоньез слышал, что он сказал что-то на "Н"
That laptop may be our only hope of getting Ordo z's life back. D3mn8 isn't as smart as he thinks he is.
Этот ноутбук наша последняя надежда чтобы вернуть жизнь Ордоньеза d3mn8 не такой умный, как вы думаете
Agent Vickers, this gentleman's name is Fermin Ordo z.
Агент Викерс, этого джентльмена зовут Фермин Ордонез.
Ordo Draco has made a monster.
Орден Дракона сотворил монстра.
What is the Ordo Draco to you?
А тебе какое дело до Ордена?
Seems the Ordo Draco is more forward-thinking than I gave it credit for.
Я не ожидал, что Орден дракона окажется столь дальновиден.
The Ordo Draco?
Орден Дракона?
The Ordo Draco has lost its most dangerous weapon, and it doesn't even know it.
Орден Дракона лишился своего самого грозного оружия, и даже не узнал об этом.
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church and found guilty of heresy.
Он бросил вызов Ордену Дракона, был отлучен от Церкви и был признан виновным в ереси.
But without Dracula, you can never defeat the Ordo Draco.
Но без Дракулы Вы никогда не победите Орден Дракона.
" Ordo...
" Ordo...
Ordo Ab Chao.
Ordo Ab Chao.
Ordo...
Ordo...
It was called the o.T.O., or the ordo templi orientis.
Она называлась О.В.Т. или О.Х.В. ( Орден Восточных Тамплиеров = Орден Храма Востока ). Аббревиатура O.T.O. - от лат. Ordo Templi Orientis, ( англ.
Novus ordo seclorum.
"Novus ordo seclorum".