Orland Çeviri Rusça
24 parallel translation
A couple hundred miles north of Animal Place, over the rolling hills of Orland, California, lies Farm Sanctuary, which, coupled with its main facility in Watkins Glen, New York, is one of the largest farm animal sanctuaries in the world.
В паре сотен миль к северу от Animal Place, за холмами Орленда, Калифорния, расположен приют Farm Sanctuary, который вместе с главным отделением в Уоткинс Глен в Нью-Йорке, является одним из самых крупных приютов для сельских животных в мире.
Request available CSU unit, 600 block, Orland Avenue, fort Washington High School.
Бригада криминалистов на Орланд-авеню, 600, школа Форт Вашингтон.
Orland Township goes to Peter Florrick.
Раион Орландо за Питера Флорика
Lieutenant, this is Arson Investigator Samantha Orland.
Лейтенант, следователь по поджогам Саманта Орланд.
I mean, most of this investigation is based on Samantha Orland's report, so if she doctored this information...
Большая часть расследования основывалась на отчете Саманты Орланд. Если она источник информации...
Samantha Orland said that the ignition system doesn't have anything to do with the sexual compulsions of the arsonist.
Саманта Орданд сказала, что система разжигания никак не связана с сексуальной зависимостью поджигателя.
- We have to find Samantha Orland.
- Мы должны найти Саманту Орланд.
Samantha Orland, you are under arrest for arson.
Саманта Орланд, вы арестованы за поджог.
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park...
Мы видим явку избирателей ниже, чем предполагалось, в пригородах Баррингтон, Нортбрук, Орланд Парк...
Orland called me personally.
Орланд позвонил мне лично.
General Orland.
Генерал Орланд.
- James Orland. Come with me.
Джеймс Орланд.
[Orland] The country's in chaos.
Да. В стране хаос.
[Orland] Typically not.
Как правило, нет.
[Orland] That was the first sighting.
Это был первый контакт.
- [Orland] We want your assessment.
- Мы ждём оценки ситуации.
- [Orland] All right, good.
- Хорошо.
Connect me to General Orland as soon as possible.
Соедини меня с генералом как можно скорее.
- [indistinct chatter over radio] - Major. General Orland.
Майор, на связи генерал Орланд.
[Orland] Base has been lost!
База потеряна!
[Orland] The base was overrun.
База захвачена.
[Orland] No.
Нет.
[Orland] Masarov.
Масаров.
[Orland] All right, listen up.
Так, все внимание!