Ou're Çeviri Rusça
36 parallel translation
- y ou're Welcome.
- Не за что.
y ou're not just saying that to help a crazy friend cope?
Ты же говоришь это не просто ради помощи свихнувшейся подруге?
Dylan's fine. y ou're fine.
Дилан в порядке. Ты тоже.
y ou're hurting, but you're fine... and you're definitely not crazy.
Вам больно, но вы в порядке,... а ты определённо не сумасшедшая.
y ou're having nightmares about Freddy?
У тебя кошмары о Фредди? То есть со мной?
y ou're saying Freddy is this ancient thing?
То есть, ты говоришь, что Фредди - это и есть то древнее существо?
y ou're scaring me.
Ты пугаешь меня.
I know that sounds crazy, but... y ou're right.
Знаю, что это звучит безумно, но... Ты права.
Richard ¡ £ ¡ £ ¡ £ he's been arrested. ou're a lawyer.
Ричард... его арестовали... а ты адвокат...
And now you're on my land. So, if y ou want to stay in the good ol'United States, you better start lickin'my huevos.
Сейчас ты в моих руках, если хочешь остаться на лучшей в США территории, начинай лизать мои яйца.
I know something y ou're really going to love.
Я знаю, что будет для тебя истинным наслаждением. У меня уже истинное наслаждение. Что ты делаешь?
So, y ou're back together?
- И уже снова сошлись?
We got qualifiers in four weeks and ou're looking like a worthless piece of shit.
У нac квалификaция чepeз 4 недели, а ты выглядишь, как ничёмный кyсок дерьма.
And his isofour wiy shong her a thatd-ou're stanup g, I guess we can do more dinner theatre if you want.
И если вы ТАК хотите доказать ей свою крутизну, мы можем тут целое шоу устроить.
Ordinary... y ou're gonna call him?
Будешь звонить ему?
Y ou're good.
Неплохо придумано.
Shirley ) y ou're busted right now.
Какая встреча!
Y ou're the first man that I've ever been with that I didn't immediately run away from.
Ты первый мужчина, с которым я был... и не убежал на следующий же день.
Y ou know... technically... we're not strangers anymore.
Знаешь... в некотором смысле... мы уже совсем не чужие.
Y ou're doing it right now by trying to duck out on inventory.
Ты и сейчас отпрашиваешься, чтобы не делать работу.
It was never my intention to... y ou know, you're immature.
Я вовсе не собирался... Ты такой незрелый.
y ou ´ re on the pill, ain ´ t you?
Ты же пьёшь таблетки, нет?
y ou ´ re waking everybody in the building up.
Всех в доме разбудил.
y ou ´ re on it, baby.
Вот так, детка.
You're creepin'me ou -
Хватит на меня так смотреть. Ты меня пугаешь.
you don't know what ou're talking about.
Ты сама не понимаешь, о чем говоришь.
Shut up, ou're missing the point. Now, they think that I'm on penicillin.
Теперь они думают, что я принимаю пенициллин.
I knew it.Ou're excited, too.
Ты ведь тоже взволнованна?
"Sa nu're cocoþat zid pe º and DACA you an ou."
"Не сиди на стене если ты яйцо"
Now, ou're just screwing with me, right?
Теперь вы просто издеваетесь надо мной, так?
- We're goin'ou'side...
- Даем, выходим...
Ou're almost there.
Ты почти угадал.
You're right, and that is why We are gonna build ou. Own helicopter.
Правильно, и поэтому мы построим свой вертолет.
You're lucky Dad's in Houaflou.
Тебе повезло, что папы нет.
♪ We're the outcast, ou-ou-outcast ♪ ♪ The outcast ♪
* Мы изгои. *
#.. Yo-o-ou're
# Ты...