English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Overdose

Overdose Çeviri Rusça

686 parallel translation
An overdose.
Обычная передозировка.
Uh, about the pills - Maybe the dame took an overdose.
Кстати насчет таблеток... Может, у нее была передозировка.
It was in the papers, "Middle-aged woman found dead due to an overdose of something."
Об этом писали все газеты. "Женщина средних лет умерла от передозировки какого-то препарата".
- She took an overdose of sleeping pills.
Она приняла большую дозу снотворного.
Maybe me leaning on him like that pushed him into overdose.
Если бы я не давила на него, он бы не ширанулся снова.
Cause of death was a heroin overdose.
Героином.
My mother, an emotionally high-strung woman, locked herself in the bathroom... and took an overdose of mah-jongg tiles.
И тогда моя мать, которая была женщиной нервной, заперлась в ванной и проглатила слишком много косточек маджонга.
It's just an overdose of anaesthetic.
Большая доза снотворного, только и всего.
To be honest, Mr. blenkiron, a quick overdose of anesthetic.
Если честно, мистер Бленкайрон, быстрая инъекция большой дозы снотворного.
He took an overdose of sleeping pills.
Он принял смертельную дозу снотворного.
We could release it as an accidental overdose, which of course it was.
Мы можем представить это как случайную передозировку, которая разумеется имела место.
He took an overdose in a fit of desperation "
Передозировка в приступе отчаяния "
An overdose.
Передозировка.
Did you give Melanie an overdose on purpose?
Вы нарочно дали Мелани слишком большую дозу?
Of a man who died in Benidorn of an overdose of love.
Для человека, которьiй умер в Бенидорне, от передозировки любви.
She died of an overdose.
Она умерла от передозировки.
I have two summers left to live and then I'll overdose myself with cocaine...
Мне осталось жить два лета а потом отравлюсь кокаином.
I'm in the middle of a bloody overdose.
У меня чертов передоз.
She could easily have taken an overdose of her own medicine.
Могла быть передозировка лекарств.
And if she had taken an overdose ".... "
И если бы она приняла сверхдозу...
She died of an overdose.
Умерла. Передоз.
The prison doctor confirmed suicide after an overdose of tranquillizers.
Тюремный врач подтвердил удачную попытку самоубийства путём применения большой дозы транквилизаторов.
Your daughter is recovering from a drug overdose.
Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков.
Drug overdose?
Передозировки наркотиков? !
We think it's an overdose of nerve tonic.
Мы думаем, что он чересчур набрался нервного тоника.
Which is consistent with an insulin overdose, Your Honor.
Что является следствием большой дозы инсулина, Ваша Честь.
What if we argue that despite the evidence... it was his overdose.
Что, если мы докажем, что, несмотря на ясность... это была передозировка.
I drank a bottle of furniture polish and took an overdose of sleeping pills.
Я выпил бутылку лака и съел горсть снотворного.
One day she died of an overdose.
Однажды, ее нашли мертвой из-за передозировки.
Your five-year-old daughter is recovering from a cocaine overdose.
Ваша 5-летняя дочь приходит в себя от передозировки кокаина.
Well, a student nurse once accidentally gave everyone in the ward an overdose of laxative.
Ну, однажды студент-медик случайно дал всем лишнюю дозу слабительного.
Anyway, his wife was found dead from an overdose of her sleeping powder, and although I was only an Inspector then, I was called in to investigate.
и, хотя тогда я был лишь инспектором, мне поручили расследование.
Is it you're gonna die of protein shortage, or you're gonna overdose on it?
Вы умрете от недостатка протеинов? Или от передоза?
Calcium - can you overdose on calcium?
А кальций? может быть передоз кальция?
Larry, you're gonna overdose.
- Ты умрешь от передозировки.
I'm not gonna overdose.
- Нет. У меня страшные боли.
Doctor, it wasn't an overdose.
Доктор, это не была передозировка.
- What did he do? Did he overdose?
- Передозировка?
- Overdose, sir?
Передозировка, сэр?
I am especially good at the celebrity overdose.
Особенно достоверно у меня получается передозировка снотворных у знаменитостей.
- Two serious cases of sperm overdose.
- Хороший пример передозировки спермы.
Overdose from Percodan.
То, что дала ему подружка Джона от головной боли.
That, mixed with the booze, did him in. Heroin Bob, the guy who never did any drug in his life outside of beer... died from a narcotic overdose.
Героиновый Боб, парень, который ни разу в жизни не принимал ничего тяжелее пива... умер от наркотического передоза.
First in the morning with an overdose, then at 4 p.m. With a rifle.
Первый, - утром, с помощью передозировки. Второй, - в 16 часов, при помощи винтовки.
- Did he overdose?
- Передоз?
I can assure you that the overdose... was entirely accidental.
Могу тебя уверить, что передозировка произошла случайно.
OF AN OVERDOSE- - HEROIN.
- От передозировки... героина.
He didn't overdose. He killed himself.
у него не было передозировки - он покончил с собой.
No, he took an overdose of Percodan, Mom.
Нет, у него была передозировка Перкодана.
Does he? That poor boy had a drug problem. He died of an overdose.
- Да, но у этого мальчика были проблемы с наркотиками, он умер из-за передозировки, я же просил тебя, не впутываться в это дело!
Overdose.
Передозировка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]