Packard Çeviri Rusça
110 parallel translation
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
"Паккард", принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
- Packard.
— "Паккард".
There was a big Packard near where I was, so I took a look.
Неподалеку стоял большой "Паккард", я взглянул на него.
Know where that Packard is now?
— Знаете, где этот "Паккард" теперь? — Откуда мне знать?
All right, you're right. I heard the shots and saw him run out and enter the Packard and away.
Ваша взяла, я услышал выстрелы, увидел как он садится в "Паккард" и уезжает.
And Professor Pessochnikov - - is he in the Packard?
А профессор Песочников, он на "Паккарде"?
The Packard.
Пакард.
Always looking on the gloomy side, Packard.
Всегда видишь все в черном свете, Пакард.
Packard's worried about the warp drive.
Пакард беспокоится о двигателе деформации.
Typical, Packard.
Как всегда, Пакард.
Packard here.
Это Пакард.
- It's up to you, Packard.
- Как знаешь, Пакард.
I've sent Packard and Lane back for it.
Я послал Пакарда и Лэйна назад за ним.
Packard.
Пакард.
Hello, Packard?
Алло, Пакард?
I subscribe. It has Packard, Studebaker, Jell-O.
Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер".
( clears throat ) Well... I've got this guy who tells me to buy Hewlett-Packard,..... but I've been burned on tips.
Ну... Один парень посоветовал мне купить "Hewlett-Packard" и я погорела на этом совете.
I've got Agent Cooper with me, we're here to see Mrs Packard.
Рядом со мной агент Купер, мы хотели бы видеть миссис Пэккард.
- Mrs Packard.
- Миссис Пэккард...
Mrs Packard, I'll come straight to the point.
Mиссис Пэккард, Я перейду сразу к делу.
Mrs Packard.
Миссис Пэккард...
I'm talking about the Packard sawmill.
Я говорю о лесопилке Пэккардов.
I never got that idea from Mrs Packard. Or from Mr Horne.
Нет, ничего такого не просили ни миссис Пэккард, ни мистер Хорн.
'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."
The sale of the mill and the Packard lands?
Продажа лесопилки и земель Пэккарда?
When I met Andrew Packard, I was already afraid for my life.
Когда я встретила Эндрю Пэккарда, я уже боялась за свою жизнь.
Your brother, my husband, Andrew Packard, was killed by a man named Thomas Eckhardt.
Твоего брата и моего мужа, Эндрю Пэккарда, убил человек по имени Томас Экхарт.
I'm standing just in front of where a massive log-storage area of the Packard Saw Mill burned to the ground, under what fire department investigators are calling
Я нахожусь прямо перед Огромным лесоскладом Лесопилки Пэккардов, сгоревшим дотла при обстоятельствах, которые следователи пожарного департамента называют "загадочными".
Reporting live from the Packard Saw Mill...
В прямом эфире с Лесопилки Пэккардов...
Could I speak to Josie Packard, please?
Пожалуйста, можно Джози Пэккард?
"Josie Packard torches bankrupt mill in insurance fraud", not "Giant weenie roast in the woods".
"Джози Пэккард поджигает лесопилку-банкрот чтобы мошеннически получить страховку", а вовсе не "Большой лесной шашлык из придурков".
- What you got? - Car was staked out when I got here. It was Josie Packard.
- Когда я подходил сюда, здесь дежурила машина, машина Джози Пэккард.
Josie Packard... was instructed in English by Laura.
Джози Пэккард... Лора помогала ей с английским.
Josie Packard.
Джози Пэккард.
Let me put it to you this way, either Josie Packard pulled the trigger, or she's loaning her winter wear to the wrong people.
Я так скажу : или Джози Пэккард стреляла в тебя сама, или она одалживает свою зимнюю одежду совсем не тому, кому следует.
Here's to Josie Packard's dirty deeds.
За грязные делишки Джози Пэккард.
How about information leading to the arrest and conviction of Andrew Packard's murderer?
Не кстати ли тебе будет информация, которая приведёт к аресту и обвинительному приговору для убийцы Эндрю Пэккарда?
You're telling me you're more interested in the attempted murder of Leo Johnson, felon, than Andrew Packard?
Уж не хочешь ли ты сказать, что покушение на убийство Лио Джонсона, отпетого уголовника, тебя интересует больше, чем убийство Эндрю Пэккарда?
According to an environmental impact report, what few pine weasels remain will be all but wiped out with the Packard plans for Ghostwood development.
Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались, грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.
I got a match on the gun that whacked you with the powder residue on Josie Packard's gloves.
Следы пороха на пистолете, продырявившем тебя, идентичны остаткам пороха на перчатках Джози Пэккард.
I used a Hewlett-Packard 57-10A dual-column gas chromatograph with flame analysation detectors.
Какое оборудование Вы для этого использовали? Я использовал Hewlett-Packard 57-10A газовый хроматограф с анализатором вспышки и датчиками.
Mrs. Packard called, and she said she heard what she thinks could be a prowler outside her house.
Звонила миссис Пэккард, она сказала, что ей показалось, будто возле дома бродит вор.
- Who is Hewlett-Packard?
Хьюлитт Паккард?
I work for Hewlett-Packard sometimes.
Знаешь же, что я иногда работаю на Хьюлетт-Паккард
His name's Bob Packard.
Его зовут Боб Паккард.
We'll be waiting in the Packard.
Буду ждать в машине.
Bring the packard around.
Подгони мне Пакард.
He drives a Packard, Nucky, because of you.
Он водит пакард, Наки, благодаря тебе.
- "He drives a Packard," you said.
- Он вел Паккард, как ты и сказал.
I spent two and a half hours on hold with Hewlett-Packard customer service just to complain about their customer service.
Один раз я провел 2 с половиной часа в ожидании разговора с службой поддержки Hewlett-Packard только чтобы пожаловаться на эту службу поддержки.
* I don't care for drivin'Packard cars *
* Мне не нужны * * шикарные машины, *