Pairs Çeviri Rusça
760 parallel translation
What has four pairs of pants, lives in Philadelphia, and never rains but pours?
Что такое : имеет четыре пары брюк, живет в Филадельфии, и не капает, но льет?
Has 4 pairs of pants, lives in Philadelphia.
Четыре пары брюк, живет в Филадельфии.
I sold the code and 2 pairs of plans.
Я продал шифр и план в двух экземплярах.
That's four pairs in a row.
Четыре пары подряд.
That makes three pairs.
Их уже три пары.
In fact, I'll buy you a dozen pairs for saving my life.
Нет, дюжину пар за то, что спасли мне жизнь.
There is also a legend that he killed prisoners by tying them together in pairs and throwing them in the river to save food and ammunition. But I don't believe it.
А еще говорят, что он связывал заключенных по двое... и топил их, чтобы сэкономить боеприпасы, но я не верю.
But in a fog like the one that's coming up, your fiance won't see any better with six pairs of spectacles than with one.
Однако скоро здесь поднимется такой туман, что вашему жениху и 6 пар очков не помогут увидеть дальше своего носа.
It has occurred to us... "lt has occurred to us..." .. that, should there be several pairs of young male elephants turned loose in forests of America, we are of opinion that after a while they will increase in numbers and inhabitants of...
мы подумали... мы подумали, что следует выпустить несколько пар слонов-самцов на свободу в леса Америки, полагаем, что через короткое время количество их вырастет и жители...
I don't think you mean pairs of male elephants.
Вы уверены, что имели в виду самцов?
We on our part will procure young male and female elephants and forward them on to you one or two pairs at a time.
мы со своей стороны готовы предоставить вам слонов и слоних и выслать их вам по паре или более за раз.
Real silk, and three pairs.
Настоящий шелк. Три пары.
Aw, never mind those I'll buy you a dozen pairs.
- О, не бери в голову, куплю тебе дюжину пар.
It's my business to know those police cars travel in pairs.
Моя работа знать, что они всегда ездят парами.
- Two pairs.
Две пары.
Edie, you'd better go home in pairs.
Расходиться лучше парами.
They always work in pairs.
Они всегда работают в паре.
None whatever. Just take two shirts and three pairs of hose for each of us.
Ќикакие. ¬ озьмите по две сорочки и три пары носков на каждого.
Peddled about a thousand pairs of smoked eyeglasses to see it with.
Распространил около тысячи пар дымчатых очков, чтобы увидеть его.
They're wearing them in pairs!
Два, Николай! Их носят парами!
Here you will be trained by experts to fight in pairs to the death.
Здесь вас обучат искусству смертельного поединка.
My young friends desire a private showing of two pairs.
Мои друзья желают увидеть поединок двух пар гладиаторов.
Two pairs.
Двух пар?
- Two pairs to the death.
- Двух пар насмерть.
When I fight matched pairs, they fight to the death.
Когда борются в парах - - борются насмерть.
You know potaes much better 200 kg of paper, 170 pairs of rubber shoes
- Вот насчет картошки ты хорошо все понимаешь. Из одного кубометра леса можно сделать 200 кг бумаги, 170 пар резиновых галош.
He shined 72 pairs of American boots!
Он почистил 72 пары американских сапог!
When I walked the beat on a night like this, I wore two pairs of socks.
Знаете, когда я совершал ночью обходы, я всегда надевал две пары носков.
15 T-SHIRTS, 5 PAIRS OF TROUSERS, 7 SWEATERS
15 ФУТБОЛОК, 5 ПАР ШТАНОВ, 7 СВИТЕРОВ
I bought 60 undershirts a few at a time. 80 pairs of cheap shorts, which I'd throw away after wearing.
Я купил сразу 60 маек и 80 дешевых трусов, которые я собирался выбрасывать после использования.
12 PAIRS OF GLOVES, 3 SCARVES, 3 BELTS, 10 PAIRS OF SOCKS
12 ПАР ПЕРЧАТОК, 3 ШАРФА, 3 РЕМНЯ, 10 ПАР НОСКОВ
Quite difficult to stop here, buy me three pairs of lace panties.
- Поскольку здесь всегда так сложно парковаться, купите мне три пары кружевных трусиков.
Since I'm here three pairs of French panties.
- Спасибо. И дайте мне ещё три пары французских трусиков.
Four woolen undershirts... three pairs of underwear and two pairs of little socks.
Три шерстяных кофточки. Две пары трусиков. И две пары носочков.
- A dozen pairs of feet.
- Десяток пар следов.
There are about a dozen pairs of boots at school.
В школе стояли десяток пар ботинок.
There's so much area to cover that I think we should vary our tactic and split into pairs for this.
Чтобы обыскать всё, мы должны сменить тактику и разделиться на пары.
We'll buy the black boots and three pairs of red.
Одну пару чёрных туфель и три пары цветных.
You work at the men's clothing department, thus you know how to count pairs of socks, you know if they're many or few, if they're pricey or cheap.
Ты работаешь в отделе мужской одежды, все, что ты умеешь - это посчитать пары носков, ты знаешь, много их, или мало, дорогие они, или дешевые.
- Please line in pairs!
- Спускайтесь парами.
Please line in pairs!
Спускайтесь парами!
- Please hold in pairs and don't leave our group.
- Здесь я вас тоже прошу спускаться парами и становиться в группу.
Without windows, without doors, pairs of eyes look out by scores!
Без окон, без дверей, полна горница людей!
Without windows, without doors, pairs of eyes look out by scores...
Без окон, без дверей, полна горница людей...
I got the engines for two planeloads of lumber, 100 pairs of shoes and the parachutes.
Людям не понравится то, что ты делаешь, Майло. Господи, ты что, не понимаешь?
If you try them on you can get three pairs for the price of one!
Когда примерите, то получите три комплекта по цене одного!
I want ladies'shoes... Three pairs.
Женские туфли хочу, 3 штуки, размер 42, 43, 45.
Then there'd be three married pairs.
Тогда было бы три супружеские пары.
Three matched pairs?
- - Три одинаковых пары?
Stay in pairs.
Оставайтесь в парах.
He overestimated his sales and got stuck with 8,000 pairs, so he sells them by the yard.
Стал продавать их квадратными метрами. Смешно, правда?