Pamela Çeviri Rusça
614 parallel translation
Pamela's gone to meet you at the station.
Памела отправилась на вокзал.
Would you like to have a small bet with me, Pamela?
Не хотите пари, Памела?
My sister Pamela and I knew nothing about such matters...
Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали.
- Now be calm, Pamela.
- Успокойся, Памела.
It's Fitzgerald. My sister Pamela Fitzgerald and I'm Roderick Fitzgerald.
Моя сестра Памела Фитцжеральд, я Родерик Фитцжеральд.
Pamela, you're not going to get scared of this ghost business, are you?
Памела, ты не боишься этих приведений, не так ли?
See a lot of Pamela while I'm away, will you?
Вы будете заходить к Памеле, пока меня не будет, а?
Ah, Miss Pamela, I'm dreaming on me feet.
Мисс Памела, я мечтаю отдохнуть.
It's time for Miss Pamela to go to bed.
Мисс Памеле пора идти спать.
- Pamela!
- Памела!
Now, what is this about you not seeing Pamela?
Но почему вы не могли увидеться с Памелой?
Pamela!
Памела!
Pamela believes it.
- Памела верит этому.
I wonder what I've done to her, Pamela, Bringing her here.
Интересно, что я сделал ей, Памела,... позвав её сюда.
Stop, Pamela!
Остановись Памела!
Pamela, are you there?
Памела, где ты?
He was keen on farming... where did that get us? Christopher takes him on, within twenty-four hours... young Pamela runs screaming to her mother... where did they find him... stark naked in her bedroom!
Он был заинтересован в фермерстве, затем в течение 24 часов полюбил Христа и затем его нашли под кайфом орущим на мать голым в спальне
And Auntie Pamela.
И с тетей Памелой.
And mine is Pamela.
А меня Помела.
And everybody came to comfort poor little Pamela.
И все приходили утешать бедную маленькую Помелу.
Pamela, why do you call this is sad?
Помела, почему ты называешь это печалью?
Pamela, you'll crash the car!
Помела, ты разобьешь машину!
Pamela Sweet, 25th floor.
Памела Свит, 25-йэтаж.
"Everyone's gaze here is fixed on the 2 lit windows of Pamela Sweet"
Пока никаких новостей. Всё внимание здесь приковано к освещённым окнам
" The images you are seeing now are live from Pamela Sweet's tower.
Это было наше прямое включение с места событий возле дома, где живёт Памела Свит.
( accent ) I'm English, of course, Pamela Newman, 23.
Естественно, я - англичанка... Памела Ньюмэн, 23 года.
Prince already had his eye on Millions of Mrs Pamela Iglen George.
Принц только что заметил миллионы долларов миссис Памелы Иглтон-Джордж.
I will not leave you in trouble, Pamela.
Моя шкатулка открыта для вас.
They talked about the money for another hour or two... After that, the beautiful Pamela, said the Prince's name.
Они поговорили о деньгах еще час или два, и Памела, в конце концов, впервые произнесла имя принца.
- Pamela, are you?
Памела, я могу войти? Это Бибу.
He fell in love with no memory Pamela Iglen George. Unrestrained widow, the diamond king.
Он безумно влюбился в Памелу Иглтон-Джордж, безутешную вдову алмазного короля.
Pamela Lomax, Daily Mail.
Памела Ломакс из "Дэйли Мэйл".
Call Pamela Green, she's my agent.
Позвоните Памеле Грин, моему агенту.
Call Pamela.
Позвоните Памеле.
My name's Pamela Wynthrop and I'm looking for the governor.
Привет! Меня зовут Памела Вайнтрауб.
Oh, Pamela, you've done it again!
Ох Памела, ты идиотка.
Hello, Pamela. What are you doing here, asshole?
Что ты здесь делаешь, козел?
Pamela?
- Памела! Памела!
Pamela, what's the problem?
В чем проблема? Ты связался с дьяволом, Бэкстер!
I'm Pamela Wynthrop.
Меня зовут Памела Вайнтрауб.
- Oh, hello, Pamela. Shall I kill him?
- О, привет, Памела!
So I said to myself, "Pamela, it's time you got involved."
И тогда я сказала себе : "Памела, пора встать и действовать!"
Pamela, can you move your left hand at all?
- Памела, можете пошевелить левой рукой?
Pamela, if you can reach the lighter, he won't even get the call.
Если вы достанете зажигалку, он об этом так и не узнает.
- That would be the preferred option, but one of them is your daughter, Pamela.
Я разделяю вашу точку зрения, сэр. Но среди заложников ваша дочь Памела.
You were saying, Pamela?
Что ты сказала?
We need to be free - You've tipped the scales, Pamela.
Мы хотим свободы и независимости.
Alistair! - What is it now, Pamela?
Алан, дорогой!
Bad luck, Pamela.
Тебе не везет!
Mrs Pamela Sweet?
- Мадам Памела Свит?
Come on, Vittoriano, Pamela, Mirco, Samanta, Gianluca...
Памела, Саманта, Джанлука, пошли!