Peck Çeviri Rusça
699 parallel translation
Gave him a sharp peck at the base of the skull.
Она больно клюнула его в голову.
— Everybody can't be Gregory Peck.
Не всем же быть Грегори Пеком.
No, me and Gregory Peck.
Нет, моей с Грегори Пеком.
Face it, no pretty girl wants me, she wants Gregory Peck.
Остаётся признать, молодым девушкам я не интересен, им подавай Грегори Пека.
She was secretly in love with Gregory Peck!
А она тайно влюблена в Грегори Пека!
I'm in love with Gregory Peck, too.
Я тоже влюблена в Грегори Пека.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Ехал Гpека чеpез pеку, видит Гpека в pеке – pак.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers... then where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Сунул Гpека pуку в pеку... - pак за pуку Гpеку – цап! - Мисс Партридж.
Listen, Gregory Peck, you mind clueing me in?
О чем вы там шушукаетесь? У вас секреты?
Birds will peck at her.
Её птица склюёт.
The ones that peck under Garibaldi's statue.
Одним из тех, которые вечно что-то клюют у памятника Гарибальди.
For when my outward action doth demonstrate the native act and figure of my heart in compliment extern'tis not long after but I will wear my heart upon my sleeve for daws to peck at.
Все, что таится в сердце, - я ходил бы С душою нараспашку, и глупцы Ее бы мне в два счета расклевали.
Destined to live in a cage, though I'm a bird I cannot roost, nor peck, nor fly, nor nest.
Маленький, удаленький, сквозь землю прошел, красную шапочку нашел!
When you go to sleep, cover your eyes, so they won't peck them.
Когда будешь засыпать, положи локти на глаза, чтобы их тебе не выклевали.
The birds are going to peck at your nose, and you'll become like before again.
Птицы склюют твой нос и ты станешь прежним.
and in that mood The dove will peck the estridge ;
и голубь порой готов на ястреба напасть.
In this suitcase, there's a whole peck of gold. I can show it to you.
Вот в этом чемодане пуд золота. Могу показать.
Where did he get a peck of gold?
Откуда у него пуд золота-то?
BUSHEL AND A PECK, A HUG AROUND THE NECK. NOW, YOU JUST COME ON OVER HERE.
"Я люблю тебя, обними меня".
And add new bait for carp anise, They love him better peck.
А в наживку для карпов добавляй анис, они его любят и лучше клюют.
Peck!
Клюют!
I'll tell you what, Mr. Peck. If I do I'll give you a call.
Хорошо, давайте так, мистер Пек.
I'm John Peck.
Я - Джон Пек.
Mr. Peck?
Мистер Пек?
They peck tunes out on a piano.
Они выклевывают мелодии на пианино.
Remember Pee Wee, used to peck "September Song"?
Помнишь Пи-Ви, он выклевывал "Песню Сентября"?
- I'm Walter Peck.
- Меня зовут Волтер Пэк.
Hey, and where's this Peck?
Эй, и где этот Пэк?
Peck.
Пэк. Я
I am Walter Peck, sir, and I am prepared to make a full report.
- Уолтер Пэк, сэр, и Я готов сделать полное заявление.
- My name is Peck.
- Меня зовут Пэк.
Barbara Peck-Slezichka
Барбара Пек-Слезичка
And I realized... if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... then the beak would peck at the ground when it pulls forward.
И я понял... что если посадить голову на петлю, просто на маленький деревянный штифт, тогда утка, катясь вперёд, будет клевать землю.
Just a peck!
Я только чмокну!
Guess that will teach him to peck me.
Думаю это научит его как клевать меня.
I keep him thinking he's a peck of trouble, so he don't get sassy.
Хочу, чтобы он думал, что он - куча неприятностей, чтобы он не разгордился.
He wouldn't circle. He wouldn't peck.
Перестал кружить над трупами, и выклёвывать глаза.
I feel like I'm this Peck's Bad Boy who's, like, being unreasonable.
Чувствую себя как тот плохиш Пэка, который уже не отдает себе отчет.
- It was a platonic peck on the cheek.
- Дружеский поцелуй в щечку!
Most girls are happy with a peck on the cheek and a bottle of Bollinger.
Да, остальные девушки, которые приходят потанцевать в Дроунс,..
- No, I'd rather take Peck for a walk.
Нет, я должен Кучу на прогулку вывести.
Peck?
Куча?
Peck!
Куча!
Run, Peck!
Беги, Куча!
- I want to go out with Peck.
Я хотел погулять с Кучей.
Can I take Peck?
Могу я взять Кучу?
There's Gregory Peck's bicycle.
Там велосипед Грегори Пека.
The better to peck them?
Не лучше ли их склевать?
- Where did it peck you? - Here.
- Куда он вас клюнул?
She can play Peck's Bad Boy all she wants and who's to stop her?
Она может капризничать, сколько хочет, кто посмеет ее остановить?
I like Gregory Peck.
Мне нравится Грегори Пек.