Pedophile Çeviri Rusça
296 parallel translation
That pedophile had it coming to him!
Этот педофил сам напросился!
And all this makes me a pedophile, a rapist, a killer of children?
И поэтому я - педофил, насильник, детоубийца?
He's a pedophile too.
И педофил к тому же.
Bastard's a pedophile, too!
Этот подонок ещё и педофил!
He's a known pedophile.
Он известный педофил.
Is he a pedophile?
Он что, педофил?
I wondered if that included teenage prostitutes or pedophile rings.
Интересно, относилось ли это к подростковой проституции или к педофилии.
What do you think I am, a pedophile?
Ты меня что, за педофила держишь?
He thought he was an artist and wouldn't admit he was just a pedophile.
Он считал себя творцом, он не признавал, что он просто педофил.
Find the priest, here's the pedophile, here's the priest, find the pedophile...
"Найдите священника, вот педофил, вот священник, вот педофил..."
I won't order a search based on the dubious word of a convicted pedophile.
- Мне не нравится идея с ордером, на основании сомнительных заявлений осужденного педофила.
An alcoholic must avoid bars, a pedophile must stay away from children.
Алкоголик должен избегать бары, a педофил должен держаться подальше от детей.
Well, an alcoholic is still an alcoholic and Father Michael is still a pedophile.
- Алкоголик все равно остается алкоголиком,... а отец Майкл все равно педофил.
"HE'S A PEDOPHILE..."
"Он педофил"!
Luckily for her, Boss Matsumoto was a pedophile.
К счастью для неё, босс Матсумото был педофилом.
Yeah, a pedophile with three priors.
Да, одного педофила, три судимости.
Father Chan. Some people say... you are a pedophile.
Отец Чан... люди говорят... что вы педофил...
It'll change your daughter from a beautiful child into an empty shell whose only concept of trust was betrayed by her own sick pedophile father!
Из прекрасного ребёнка Ваша дочь превратится в пустьıшку, которая бьıла жестоко обманута своим собственньıм отцом-педофилом!
Me and Jackson had you pegged as a pedophile.
Ну да? А мы-то с Джексоном думали, что педофилию, верно, Джексон?
I didn't claw my way up from hell and get installed in a human body... just to have some pedophile steal my Senate seat.
Я не для того выцарапывалась из ада, и вселялась в человеческое тело чтобы теперь какой-то педофил украл мое место в сенате.
He's a pedophile?
Он - педофил?
He was a well-known drunk and pedophile.
Он знатный алкоголик и педофил.
Nice little smile. Pedophile!
Хорош лыбиться, педофил.
That makes me stupid, but I am not a pedophile.
Одиночество меня отупляло, но я не педофил!
I mean, what kind of pedophile are you?
Я имею ввиду, К какому типу педофилов ты относишься.
Again, not a pedophile.
Вот опять. Я не педофил.
A cute pedophile pleads guilty.
О да, педофил, осознавший свою вину..
I mean, they find a pedophile killer all gift-wrapped for them, do you think they're going to care who did the work?
Я имею ввиду, Им подкинули педофила-убийцу, на блюдечке с голубой каемочкой. Ты думаешь, им действительно есть дело, до того, кто сделал за них всю работу?
He's gay. He's not a pedophile.
Он голубой, но не педофил.
Unknown group taking revenge against pedophile.
Группа неизвестных борется против педофилии.
We have some information that all this time Chef has been and still is a pedophile.
У нас есть сведения, что все это время Шеф был, да и сейчас остается... педофилом.
It'd be a shame if I had cured a pedophile.
Было бы весьма досадно вылечить педофила.
That pedophile, Kamil, is fucking your brother now.
Этот педофил Камил сейчас трахает твоего брата.
but lynette found a dark secret... ( lynette ) our neighbor is a pedophile.
Он холостяк, живет с сестрой-инвалидом. Но Линетт обнаружила страшную тайну...
mm-hmm. rita, i want the word "pedophile" to really stand out.
Рита, слово "педофил" должно выделяться.
Alas, the front page is reserved for the little girl and the evil bastard pedophile kidnapper for whom shooting is too good, blah blah blah.
- Увы, первую оставили для девочки и злодея-педофила-похитителя, которого убить мало....
Eight months before that, Allen is fired for molesting his students and his family discovers that he's a pedophile.
За восемь месяцев до этого Аллена уволили за приставания к детям. Его семья узнаёт, что он педофил.
You look like a future pedophile in this picture, number one.
Первое - на фотке ты чисто будущий педофил.
We've been through that, I'm not a pervert or a pedophile!
- Это мы уже проходили. Никакой я не извращенец и не педофил.
We almost caught this pedophile, but then he ran from us because he didn't wanna be on Dateline. Se we tracked him down to his hoouuse.
Мы почти поймали этого педофила, но потом он сбежал от нас, потому что он не хотел сниматься на Dateline.
Goddam pedophile!
Да он педофил!
Are you a pedophile?
Вы, что, педофил?
Besides the pedophile?
Ты о чем?
- You're not a pedophile, are you? No, I'm not!
- Ты же не педофил?
In Finland, a surgeon claims he spotted him in a Hungarian pedophile film.
В Финляндии некий хирург утверждает, что видел этого человека в венгерском фильме для педофилов.
He knew Keppler was a pedophile and didn't call us.
Он знал, что Кепплер был педофилом и не обратился к нам.
He's far more calculating than your typical pedophile.
Он гораздо более организован, чем любой из педофилов, с которыми вы встречались.
Another pedophile.
- Еще один педофил.
Alright, my dear pedophile. Wha s your point?
Хорошо, мой дорогой педофил.
What's a pedophile?
Угу, он и есть.
- Back to the pedophile.
- Да, это неправильно.