Pegasus Çeviri Rusça
249 parallel translation
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
Мы встретим сказочных существ, обитателей полей и лесов. Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство. Кентавров, этих странных существ с головой и туловищем человека на теле лошади.
.. "Pegasus" arrives from Grosseto,..
В это время из Гроссето прибывает Пегас.
I'm "Black Fox", you're "Pegasus".
Никаких имен. Это Черный Лис, а ты - Пегас!
Maintain silence until we land aboard the Battlestar Pegasus.
тгягсте сицг левяи ма пяосцеиыхоуле сто астяопкоио пгцасос.
- Pegasus?
- сто пгцасос ;
Pull out the Pegasus.
апесуяе то пгцасос.
But I'd like to land my fighters on the Pegasus.
акка ха гхека ма пяосцеиыхоум та лавгтийа лоу сто пгцасос.
You seem to have decided it's to be the Pegasus that tackles those base ships.
апо оти жаиметаи, апожасисес ма еимаи то пгцасос ауто поу ха амтилетыписеи аута та пкоиа-басеис.
That's why I propose to use the Pegasus to divert those base ships away from you.
циа ауто айяибыс пяотеимы ма вягсилопоигсоуле то пгцасос циа амтипеяиспасло.
I heard you're returning to the Pegasus.
╒ йоуса оти епистяежеис сто пгцасос.
If Cain expected to survive, he'd have taken me aboard the Pegasus.
ам о йеим сйопеуе ма фгсеи, ха ле епаияме лафи тоу сто пгцасос.
- I have to get back to the Pegasus.
пяепеи ма цуяисы сто пгцасос.
Pegasus is under way right behind us.
то пгцасос бяисйетаи йомта лас.
Just worry about the Galactica... and the Pegasus.
лгм амгсувеите циа лас акка циа то цйакайтийа... йаи то пгцасос.
Notify the Pegasus.
еидопоигсте то пгцасос.
Are our ships ready to launch the final assault against the Galactica and Pegasus?
еимаи етоила та сйажг лас циа тгм текийг епихесг емамтиом тоу цйакайтийа йаи тоу пгцасос ;
Wait. That's not the Galactica we're heading for, that's the Pegasus.
циа лисо кепто. ауто дем еимаи то цйакайтийа, еимаи то пгцасос.
From me. It's a medical emergency, Captain, and the Pegasus is nearer.
апо лема. упаявеи епеицоуса амацйг йаи то пгцасос еимаи йомтутеяа.
What are you doing on the Pegasus?
ти йамеис сто пгцасос ;
Fighters taking up a spearhead in front of the Pegasus.
та лавгтийа ма паяоум хесг лавгс лпяоста апо то пгцасос.
The Battlestar Pegasus is not stopping to engage us.
то астяопкоио пгцасос апежуце тгм елпкойг лафи лас.
The Pegasus and her warriors did not engage our fighters.
то пгцасос йаи ои покелистес тоу апежуцам тгм елпкойг ле та лавгтийа лас.
We'll finish off the Galactica and then return for the Pegasus after we've saved our Imperious Leader.
ха апотекеиысоуле то цйакайтийа йаи лета ха цуяисоуле циа то пгцасос ажоу пяыта сысоуле том аутаявийо аявгцо.
Cain's orders were to punch a hole through for the Pegasus.
ои диатацес тоу йеим гтам ма дглиоуяцгсоуле пеяасла циа то пгцасос.
There isn't going to be a Pegasus.
дем пяойеитаи ма упаявеи се кицо то пгцасос.
( Apollo ) We're boarding the Pegasus.
ха пяосцеиыхоуле сто пгцасос.
I just hope the Pegasus is still around when you get there.
екпифы то пгцасос ма еимаи айола ейеи отам ха жтасоуле.
We can destroy the Pegasus.
лпояоуле ма йатастяеьоуле то пгцасос.
Disengage Pegasus and proceed to Gamoray.
аподеслеуоласте йаи пяовыяоуле пяос том цйалояез.
Let's see how bad off the Pegasus is.
ас доуле тыяа посо асвгла еимаи то пгцасос.
The Pegasus?
то пгцасос ;
According to our information, the Pegasus is on a direct course towards the Cylon base ships.
сулжыма ле тис пкгяожояиес, то пгцасос бяисйетаи се пояеиа пяос та пкоиа-басеис тым йукымым.
Pegasus coming in on communicator, sir.
г епийоимымиа ле то пгцасос окойкгяыхгйе, йуяие.
You'll kill everyone aboard the Pegasus.
ха сйотысеис тоус памтес сто пгцасос.
If the Pegasus did not head back to the Galactica or across the stars where is she heading?
ам то пгцасос дем епистяеьеи сто цйакайтийа, поу йатеухуметаи ;
So does the Pegasus.
то идио йаи то пгцасос.
I'm afraid the Pegasus will reach us first.
жобалаи оти то пгцасос ха жтасеи пяыто.
Let the other two base ships intercept the Pegasus.
╒ се та акка 2 сйажг ма амаваитисоум то пгцасос.
Pegasus closing to target range.
то пгцасос пкгсиафеи се айтима бокгс.
The Pegasus is launching her missiles.
то пгцасос енапокуеи пуяаукоус.
Can you see the Pegasus?
бкепеис то пгцасос ;
'Pegasus'will never take off
"Пегасу" никогда не подняться.
We'll put this mirror on the'Pegasus'.
Отнесем это зеркало на "Пегас".
Look in the'Pegasus'.
Посмотри на "Пегасе".
It used to be the Pegasus Motel.
Там раньше была химчистка!
On the... the Pegasus.
На борту... "Пегаса"?
As a matter of fact, the Pegasus is the reason I'm here.
Собственно говоря, именно из-за "Пегаса" я сюда и прилетел.
As you know, the Starship Pegasus was lost in this sector some 12 years ago along with most of her crew.
Как вы знаете, звездолет "Пегас" был потерян в этом секторе почти 12 лет назад, прихватив с собой большую часть экипажа.
He sent us a message that a Romulan warbird had located a piece of debris in the Devolin system which was positively identified as being from the Pegasus.
Он передал нам сообщение, что ромуланская "Птица войны" обнаружила в системе Деволин обломки, которые были без сомнения опознаны как происходящие с "Пегаса".
In the Pegasus cluster, there's a ring galaxy the wreckage left from the collision of two galaxies.
Каждое шаровое скопление - как рой пчел, связанных гравитацией, где каждая пчела - солнце.
From Pegasus, our voyage has taken us 200 million light years to the Local Group dominated by two great spiral galaxies.
И разумных существ И космических цивилизаций.