Pepa Çeviri Rusça
70 parallel translation
It's running, it's flying, like at Pepa from Prague.
Она бежит, она летит, как в Праге у Пепика!
Had Mike and Pepa not made him mad Albert wouldn't have told me.
Если бы его Михал и Пепа не разозлили, мне бы Альберт это никогда не сказал.
Pepa, darling... I never want to hear you say, "I'm unhappy."
Пепа, дорогая, не хочу больше слышать, как ты говоришь, что несчастлива.
Pepa. Pepa, sweetheart, did you oversleep?
Пепа, дорогая, ты заснула?
Pepa, are you okay?
Пепа, с тобой всё в порядке?
You have no right, Pepa.
Ты не имеешь права этого делать, Пепа.
I knew it, Pepa.
Я ведь это знала.
- Pepa Marcos.
Пепа Маркос.
Pepa, I didn't know you had fainted.
Пепа, прости меня, я не знала, что ты упала в обморок.
Pepa, honey, are you there?
Пепа, дорогая, ты дома? Нет?
Pepa! Damn it, I need you!
Пепа, Пепа, ради Бога!
- Pepa, it's me.
– Пепа, это я.
Pepa, it's 5. : 00 A.M.
Пепа! Сейчас 5 часов утра.
I'm in big trouble, Pepa!
– Да, да. – Пепа, у меня большие неприятности.
Pepa is really something.
Ну и ну!
- That's Pepa.
Кто же ещё? !
You know Pepa?
– Ты знаешь Пепу?
Pepa, listen...
Нам надо поговорить, Пепа.
Don't let go of me, Pepa!
Не отпускайте меня! Пепа, Боже мой!
Pepa, please. This isn't the right time.
Пепа, пожалуйста, мне не кажется, что это подходящий момент.
Pepa, I'm here in Madrid with you.
"Пепа, я с тобой в Мадриде и мне больше ничего не нужно".
That's all I need. I'm also with you, and I'm so happy to see you write this card. Pepa.
" Иван, я тоже с тобой в Мадриде и я счастлива видеть, как ты это пишешь.
Test results on patient Pepa Marcos. "
Результат анализов пациентки доньи Пепы Маркос.
Pepa said it was here.
Сеньорита Пепа мне сказала, что оставит его здесь.
A kid brought it down earlier... but when Pepa saw it, she threw a fit.
Его спустил сюда молодой человек, пока не было сеньориты Пепы. Но когда она вернулась и увидела его, она не знала, как он сюда попал.
Pepa, you'll pay dearly for those three Shiites!
Ладно, Пепа, я тебя ещё привлеку за тех трёх шиитов.
Pepa's some talker!
Как она им зубы заговаривает!
Pepa and I have important things to discuss.
– Оставьте нас в покое! У нас есть более интересные темы для разговора.
Pepa, I'm ashamed.
Пепа, мне так стыдно.
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
It takes a certain type of confidence to dance in the footsteps of Salt-N-Pepa.
Нужна уверенность в себе, чтобы танцевать под Salt-N-Pepa.
You know, Salt-n-Pepa?
Ну, знаешь, Соль и Перец? Паприка?
pepa, every night I will light a candle for you I will open a bottle for you
Пепа, каждый вечер я буду зажигать для тебя свечу и открывать для тебя бутылку.
- Like Pepa.
- На Пепу.
who's Pepa?
Кто это - Пепа?
- You like Pepa?
- Она тебе нравится?
Pepa... is dead.
Пепа... умерла.
Pepa, my little girl...
Пепа, девочка моя...
Uncle, we found Pepa's favorite tape.
Дядя, мы нашли любимую музыку Пепы.
I was really in love with Pepa.
Я был сильно влюблён в Пепу.
It was Pepa's.
Оно принадлежало Пепе.
Go play Pepa's CD.
Поставь диск Пепы.
with Pepa.
С Пепой.
Marta Holeckova married Pepa Sramek.
Например, Марта Голечкова, она вышла замуж за Пепу Шрамека.
Pepa Sramek and I used to go to the old quarry.
С Пепой Шрамеком мы ходили к старой каменоломне.
You're welcome Pepa, a big kiss and see you soon.
Всего доброго, Пепа Целую. Увидимся
♪ Salt-N-Pepa's here ♪
Здесь Salt-N-Pepa
♪ Salt, Salt, Salt, Salt, Salt, Salt-N-Pepa's here ♪
Здесь Salt, Salt, Salt, Salt, Salt, Salt-N-Pepa
[fair music playing ] [ water fizzling ] [ distant fair music ] [ fair music ] [ music, noise] Father : It's running, it's flying, like at Pepa from Prague.
Она бежит, она летит, как в Праге у Пепика!
Pepa, answer.
Пепа, сними трубку.
Look after Pepa's tomb.
Приглядывай за могилой Пепы.