Perdy Çeviri Rusça
30 parallel translation
- Perdy?
- Перди?
Don't worry, Perdy.
Перди, не волнуйся.
Perdy, darling?
Перди, дорогая?
He told her off, Perdy.
Просто выпроводил ее, слышишь?
PERDY : Why, Patch, where did you ever hear such talk?
[Перди] Это что такое, Пэтч, где ты нахватался таких слов?
( JINGLE CONTINUES ) Perdy, we better get these little nippers off to bed if we're going for a W-A-L-K.
Перди, давай-ка отправляй эту малыша в кровать... раз уж мы собрались э-э...
Perdy, I'm afraid it's all up to us.
Перди, боюсь все это ложится на нас.
We've got to keep trying, Perdy.
Надо не прекращать наши попытки, Перди.
Perdy, we're in luck!
Перди, нам крупно повезло!
Pongo. - Perdy, come on!
- Перди, за мной!
Where did they all come from? PERDY :
[Понго] А откуда же их здесь столько взялось?
Perdy, we'll take them home with us, all of them.
Перди, мы забираем их всех с собой... всех-всех.
All clear, Perdy.
Все чисто, Перди.
PERDY : Shh, children.
[Перди] Тшш, дети.
Perdy!
Перди!
This way, Perdy.
Перди, скорее сюда.
Perdy, did you hear that?
Перди, ты слышала?
PERDY : Pongo, there's Cruella.
[Перди] Понго, я вижу Круэллу.
Yes, and Jasper and Horace. PERDY :
Да-а... а еще с ней Джаспер и Горейс.
PONGO : I don't know, Perdy.
- Не знаю, Перди.
Perdy, I've got an idea.
Перди, у меня возникла одна идея.
Come on, Perdy.
Давай, Перди.
Hurry, Perdy. The van's about to leave.
Перди, поспеши, грузовик вот-вот уедет.
Perdy, watch out!
Перди, берегись!
I still can't believe that Pongo and Perdy would run away.
Но я никак не могу поверить... что Понго и Перди от нас убежали.
And Perdy, my darling.
И Перди, золото мое.
For if the king like not the comedy, why then, belike he like it not, perdy.
Раз королю неинтересна пьеса, нет для него в ней, значит, интереса.
Perdy?
Перди?
Come on, Perdy.
Давай, Перди. Пошли отсюда.