Philomena Çeviri Rusça
63 parallel translation
Even though as a child Philomena would never have dreamt of going to the toilet without her black nanny.
Хотя сама Филомена в детстве и не подумала бы сесть на горшок без уговоров своей черной няньки.
Although Philomena and Bertie got cut up real bad.
Хотя Филомене и Берти крепко досталось.
Sister Philomena.
Сестра Филомена.
Sister Philomena sent word by Journey Book.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник.
Philomena Rotchliffer?
Филомена Ротчлиффер?
Philomena Rottweiler?
Филомена Роттвайлер?
Ah, Philomena, my pet.
моя пташка.
Don't you worry, Philomena. I'll nurse you back to health.
я тебя вылечу.
Here you go, Philomena.
Филомена.
Don't worry, Philomena. I know what'll make you feel better.
что поможет тебе почувствовать себя лучше.
Look, Philomena. I brought a fellow feathered friend by to cheer you up.
чтобы подбодрить тебя.
Say hello to your new friend Philomena.
Скажи "привет" своему новому другу Филомене.
Your turn now, Philomena.
Филомена.
How's that feeling now for you, Philomena?
Филомена? Лучше?
Oh, Philomena.
Филомена.
Philomena, was it?
или как там её?
Going to return Philomena, remember?
помнишь?
All that really matters to me is that poor little Philomena here gets well.
чтобы бедная Филомена поправилась.
You just have to help me get Philomena healthy and then we can return her to the Princess.
Ты просто должна помочь мне вылечить Филомену и тогда мы сможем вернуть её Принцессе.
It's for your own good, Philomena, I promise.
я обещаю.
I made it for Philomena.
Я сделала это для Филомены.
Philomena!
Филомена!
Oh, stop fooling around, Philomena.
Филомена.
What happened to Philomena?
Что случилось с Филоменой?
This is Philomena.
Это и есть Филомена.
Isn't that right, Philomena?
Филомена?
I'm afraid, mischievous little Philomena here took the occasion to have a little fun with you, Fluttershy.
маленькая озорная Филомена Флаттершай.
Fluttershy really did do everything she could to try to take care of Philomena for you.
чтобы позаботиться о Филомене для вас.
But all you had to do was ask me and I could have told you Philomena was a phoenix and saved you all this trouble.
и я бы сказала что Филомена это феникс и не было бы никаких проблем.
Thank you, Philomena.
Филомена.
- Hello, Philomena. - Father.
- Здравствуйте, Филомена.
Hello, you must be Philomena.
Здравствуйте. Вы, должно быть, Филомена.
So, Philomena, how are you?
Что ж, Филомена, как поживаете?
- Philomena, they're taking Anthony.
Филомена, они забирают Энтони.
- Can I help you? - I'm Philomena Lee.
- Я могу вам помочь?
Come in, Philomena.
Входите, Филомена.
Hello, Philomena.
Здравствуйте, Филомена.
Now, when was the last time you came to see us, Philomena?
Скажите, когда вы в последний раз приезжали к нам, Филомена?
Well, now, I don't know if they told you last time, Philomena, but most of our records were destroyed in the big fire.
Да... Не знаю, что они вам сказали в прошлый раз, но большая часть наших документов погибла при пожаре.
Philomena, we can't take away your pain, but we can walk through it with you, hand in hand.
Филомена. Мы не можем избавить вас от боли. Мы только можем утешить её, идя вместе, рука об руку.
I'm happy to answer any questions Philomena has.
Я буду рада ответить на все вопросы Филомены.
I'd feel more comfortable if I could speak to Philomena in private.
Мне было бы удобней, если бы я могла поговорить с Филоменой наедине.
- Night, Philomena.
- Спокойной ночи, Филомена.
The stumbling block is I can only get so far speaking on your behalf, Philomena.
Препятствием служит то, что я могу говорить только от вашего имени.
No, I've got a bathrobe, Philomena.
Нет, у меня есть халат, Филомена.
- How's Philomena?
- А как Филомена?
- Good night, Philomena.
- Спокойной ночи, Филомена.
He didn't do too badly, did he, Philomena?
Он неплохо продвинулся, верно, Филомена?
Philomena, Marcia's just told us that Anthony was gay.
Филомена, Марсиа сказала, что Энтони был геем.
We'll have to use your real name, Philomena.
Придется использовать настоящее имя, Филомена.
This is Philomena Lee.
Я Мартин. А это Филомена Ли.