Pickett Çeviri Rusça
46 parallel translation
If it isn't my old friend Sergeant Billy Pickett!
Это мой старый друг, сержант Билли Пикет.
Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard is all ready.
Миссис Пикет, скажите Билли, что всё готово.
That was for Wilson Pickett.
Ваши аплодисменты Вильсону Пикетту.
From that vantage point, we were able to roll back the Federal lines. Setting the stage for Pickett's mighty charge, Bobby.
С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!
The third day. Pickett's charge.
Пороха и разлагающихся трупов.
Well, unless you can prove that Wilson Pickett had a boa constrictor called Hugo, I'm going to have to disqualify that.
Что ж, раз вы не можете доказать, что у Уилсона Пиккета был удав по кличке Хьюго, я не принимаю этот вопрос.
And Johnny "The Kid" Pickett. I heard tell you killed 14 men.
Джонни "Кид" Пикетт, похоже, что ты убил 14 человек.
"Johnny'The Kid'Pickett Slays Cole Wilson."
"Джонни Кид Пикетт убил Кола Уилсона!"
Pickett?
Пикетт?
They call him Pickett.
Его зовут Пикетт.
Well, Pickett is distracted at the moment. So?
Что ж, Пикетт сейчас отвлёкся.
Pickett is just waiting for his chance.
Пикетт ждет не дождется своего часа.
( Pickett ) JASON, YOU ALL RIGHT?
Джэйсон, ты цел?
( Pickett ) BE QUIET, BE QUIET, BE QUIET.
Тихо, тихо, тихо.
Drive safely now, Mr. Pickett. Yeah, yeah.
- Езжайте осторожно, мистер Пикет. - Да, да.
I sent Pickett and Tom to track their location. They came across this.
Я отправил Пикетта и Тома выследить их, и вот что они нашли.
Supposedly, in the 1720s, House was owned by a guy named isaiah pickett.
В 20-е годы 18-го века владельцем дома был Азейя Пикетт.
Isaiah pickett's house.
В доме Азейи Пикетта.
Everything tells us the same story, from Waterloo to Omdurman, from Pickett's Charge to the Battle of Mars-la-Tour.
Принцип один и тот же в любом бою, от Ватерлоо до Омдурмана, от атаки Пикетта до битвы при Марс-ла-Тур.
I mean, you can't do a full-out revue and fill it with just Otis and pickett.
Я же не могу устроить полномасштабное выступление, исполняя лишь Отиса и Пикетта.
You know you took on a song that was a huge record by Wilson Pickett and if you're going to try and do that, you have to try and take it somewhere else, you did a good job with it.
рШ БШАПЮК ГЮЛЕВЮРЕКЭМСЧ ОЕЯМЧ сХКЯНМЮ оХЙЕРРЮ Х ЙНЦДЮ РШ УНВЕЬЭ ОНОПНАНБЮРЭ ЯОЕРЭ ВРН-РН РЮЙНЕ, РШ ДНКФЕМ ОНОШРЮРЭЯЪ Х ЙЮЙ-РН ХГЛЕМХРЭ ОЕЯМЧ, Х ЯДЕКЮРЭ ЩРН УНПНЬН.
I'm Addy Pickett, and I am the one and only nurse who will be taking care of you today.
Я Эдди Пикетт, единственная медсестра, которая позаботится о вас сегодня.
Stand back, Wilson Pickett.
Отойди, Уилсон Пикетт.
Yu know, Alex, you and Michael remind me so much of me and my first girlfriend Annabelle Pickett.
Знаешь, Алекс, вы с Майклом напоминаете мне меня и мою первую девушку Аннабель Пикетт.
The first victim, Craig Pickett, he was a student at T.U.
Первая жертва, Крейг Пикетт, был студентом Техасского университета.
Well, what about Craig Pickett?
А что тогда с Крэйгом Пикеттом?
Well, pickett was the first victim.
Пикетт был первой жертвой.
Craig Pickett was at a gay bar the night he went missing.
Крэйг Пикетт был в гей-баре в ночь, когда он пропал.
The first victim, Craig Pickett, represents a fall from the wagon, if you will.
Первой жертвой был Крейг Пикетт, как можете видеть, выброшенный из машины.
Now, come on, Pickett.
Ну, давай же, Пикетт.
Pickett.
Пикетт.
I wouldn't have let him keep you, Pickett.
Я бы не оставил тебя у него, Пикетт.
Pickett, give me a...
Пикетт, улыб...
Third day, Pickett's charge.
Третий день - атака генерала Пикетта.
And Wilson pickett, a couple of white people. - Like this? - Yeah.
Ну или под белых музыкантов
There's a fella here come to see you. John Smith, meet Captain Tom Pickett.
Джон Смит, познакомься с капитаном Томом Пикетом.
But like my grammy Pickett says,
Но, как говорит моя бабуля Пикет,
( Bobby "Boris" Pickett's "Monster Mash" playing ) ♪ I was working in the lab... ♪
"Работал я в лаборатории..."
... Mr Pickett here.
... мистер Пикетт.
Third day... Pickett's Charge.
Третий день - атака генерала Пикетта.