Piel Çeviri Rusça
36 parallel translation
I'm sending Piel into the Dolongs with a microphone
я пошлю Пьеля к Долонгам с микрокомпьютером.
Here, Piel.
Возьми это, Пьель.
I'm sending Piel to the Dolongs with a microphone
я пошлю Пьеля к Долонгам с микрокомпьютером.
Piel! Can you hear me?
Пьель, ты меня слышишь?
Can you hear me, Piel?
Ты меня слышишь, Пьель?
Piel, is that you?
Пьель, это ты?
Piel, I'm speaking to you from very far away
Пьель, я нахожусь от тебя очень далеко.
You're right, Piel. My name is Mike
Ты прав, Пьель, меня зовут Майк.
Piel, I'm busy right now I'll talk to you later
Пьель, я сейчас занят, позже поговорим.
- Claude had a son called Piel
У Клода был сын Пьель. Сын?
Piel is totally alone on Perdide
Нет, Пьель там совсем один.
Hello, Piel. Are you there?
Алло, Пьель, ты здесь?
Hello, Piel?
Алло, Пьель?
Little Piel, do you hear me?
Малыш Пьель? Ты меня слышишь, Пьель?
Piel must have used a cave for shelter
Пьель наверняка укрылся в одной из них.
- Do you think Piel is...
Думаешь, Пьель...
By now, Piel must be very close to it
Пьель, наверное, уже близко от него.
Piel, are you there?
Пьель, ты здесь?
Yes, I understand, dear Piel
Да, дорогой Пьель, я тебя понимаю.
Well, I just wanted to be useful Since no one was looking after Piel, I thought I would
я хотел быть полезным, и поскольку никто не следил за Пьелем, я решил узнать о нем.
- Piel?
- Пьель?
- No, Piel! Stop!
Нет, Пьель, вернись!
Piel, turn around and get out of the water! Get out of this lake at once!
Пьель, сделай полуоборот и немедленно выходи из этого озера.
Go to sleep now, Piel
Теперь тебе надо поспать, Пьель.
And I love you too, little Piel
- И я тебя очень люблю, Пьель.
No, everything is all right, Piel
Нет, все хорошо, Пьель.
Piel's walking with a thing that goes, "wah-wah"
Пьель гуляет с кем-то, кто делает "Уи-Уи".
Hello, Piel?
Алло, Пьель!
My God, Piel!
О, Господи, Пьель!
- It's Piel's voice!
Это голос Пьеля!
It's Piel just as he was when we were approaching Perdide
Майк! Это Пьель, каким он был в момент нашего приближения к Пердиде.
No, Belle. It's Piel as he was 60 years ago
Нет, Бэль, это Пьель, каким он был 60 лет назад,
It's Piel hurled into the past, along with the entire planet by the Time Masters
Пьель, отброшенный Властелинами времени назад вместе с планетой.
Jean Piel, Diane and me.
Жана Пьеля, Диану и меня.
At a man is going the blood to his head or his piel.
Жаль, что Бог дал мужчине мозг и член,.. ... но не подлил достаточно крови, чтобьi питать их оба одновременно.
Please don't pull me into your emotional fuck-piel
Пожалуйста, не втягивай меня в свои эмоциональные зае * боны.