Pietà Çeviri Rusça
12 parallel translation
In the dome on the left, there's a famous painting, "Pietà", by a very famous painter.
В часовне слева, есть знаменитая картина, "Пиета", очень известного художника.
Couldn't save La Pietà.
Не удалось спасти Пьету.
- A pietà on every street corner.
- Пиета на каждом углу. - Не будь слишком суров.
My Pietà.
Моя Пьета.
Rita, my pietà, my Mona Lisa, that's for you.
Рита, моя Пиета, моя Мона Лиза, это для Вас.
This Le Chevalier guy, he's a thief who's allegedly stolen an original copy of Shakespeare's first folio, a collection of ancient Greek coins... And Van Gogh's Pietà, among things.
Этот Шевалье, он - вор, который якобы украл оригинал первого фолианта Шекспира коллекцию древних греческих монет и, помимо всего этого, "Пьету" Ван Гога.
He is head of the Kent Philanthropic Trust and leader of the fundraising drive that led to the acquisition of The Pietà.
Он глава благотворительного фонда Кента и лидер по сбору средств, которые привели к приобретению "Пьеты".
I give you Van Gogh's Pietà.
Я представляю вам "Пьету" Ван Гога.
He stole The Pietà, and two nights ago, he robbed the Svalbard Diamond Exchange.
Он украл "Пьету", и два дня назад, он ограбил Шпицбергенскую алмазную биржу.
The Pietà almost twice that, if recent auctions are anything to go by.
"Пьета" примерно в 2 раза дороже, если судить по последним аукционам.
The police are puzzled by the sudden and unexplained return of Vincent Van Gogh's masterpiece, Pietà.
Полиция озадачена внезапным и необъяснимым возвращением шедевра Винсента Ван Гога "Пиета".
She looks like Michelangelo's Pietà.
Смотрите как Пьетан Микеланжело.