English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pilar

Pilar Çeviri Rusça

350 parallel translation
Doña Pilar Fuentes?
Донья Пилар Фуэнте дома?
Aunt Pilar is looking well.
Тётя Пилар хорошо выглядит.
Aunt Pilar?
Тётя Пилар?
This is aunt Pilar when she was young.
Это тётя Пилар в молодости.
Pilar, take good care of him.
Пилар, присмотри за ним.
That if Pilar had married your father, everything would be different now.
Что если бы тётя Пилар вышла за твоего отца, то всё было бы иначе.
My grandmother says that Pilar could have changed your father.
Бабушка говорит, что Пилар могла бы изменить твоего отца.
If your father had married Pilar, you would be her son now.
Если бы твой отец женился на тёте Пилар, ты бы стал её сыном.
I'm aunt Pilar.
Я тётя Пилар.
Aunt Pilar is a magpie.
Тётя Пилар - сорока.
Pilar Campos, lesson 17.
Пилар Кампос, 17 урок.
Whom I most like is Pilar Campos.
Хотя, мне больше всего нравится, Пилар Кампос.
- Pilar Campos?
Он идиот.
- Listen, Pilar.
Внимание, Пилар.
Pilar!
Пилар!
You've won plenary indulgence, Pilar.
Будь снисходительнее, Пилар.
Well, what Aunt Pilar just said, they're communists.
Да, но тётя Пилар только что сказала, что они — коммунисты.
Tell him your name, Pilar.
Представься ему, Пилар.
Pilar Estravados.
Пилар Эстравадес.
I've been a very wicked man, Pilar.
Я был очень безнравственным человеком, Пилар.
- Are you shocked, Pilar?
Ты потрясена, Пилар?
Pilar will make her home with us here, naturally.
Конечно же, у нас останется жить Пилар.
First Magdalene went, and then Pilar went.
Сначала ушла Магдалена, потом Пилар.
Pilar, too. I wouldn't be surprised.
Думаю, и Пилар тоже.
What about Pilar?
А Пилар?
Pilar is entitled to a share.
Думаю, Пилар причитается определенная доля.
We're all very sorry for Pilar, but, as George says, the law is the law.
Мы все очень сочувствуем Пилар, но, как сказал Джордж, закон есть закон.
I am sure that Simeon intended to make provision for Pilar in a new will.
Я уверена, что, вызывая мистера Чалтона, Симеон хотел внести в новое завещание Пилар.
You think I am your niece, Pilar Estravados.
Вы думаете, я ваша племянница? Пилар Эстравадес.
I don't understand, Pilar.
Я не понимаю, Пилар.
Pilar was killed when I was travelling with her in her car in Spain.
Простите. Пилар убили, когда я путешествовала с ней на машине по Испании.
Go on, Pilar.
Продолжай, Пилар.
It was me that Pilar saw.
Пилар видела меня.
When Pilar, I'm sorry, Conchita, left the drawing room,... I decided to go up and see him.
Когда Пилар... Извините, Кончита, ушла из гостиной, я решила подняться и поговорить с ним.
- Pilar?
¬ ы ѕилар?
Aunt Pilar never stops crying.
Что тётя Пилар все время плачет, не переставая.
They were married in the church of "El Pilar" in Calanda, in the "Milagro" chapel.
Они поженились в церкви Св.Пилар в Каланде, в часовне Чуда.
Are you aunt Pilar?
А вы тётя Пилар?
Maybe Pilar and I will be getting married along with you.
Возможно, мы с Пилар тоже в ближайшее время поженимся.
Pilar, I have to talk to you.
Пилар, мне нужно поговорить с тобой.
You don't get it, Pilar.
Ты не поняла, Пилар. Я бросаю тебя.
Pilar, look...
Пилар, послушай меня.
I've left Pilar, so...
Я бросил Пилар.
Go with Pilar and give her what I couldn't give her.
Будь с Пилар и дай ей то, что я не смог дать.
Where's Ms. Pilar's car?
Где автомобиль г-жи Пилар?
Pilar is a psychologist.
Пилар психолог.
And then there's Pilar. Pilar?
И еще Пилар.
Pilar Estravados.
Пилар?
It's wonderful that you came, Pilar.
Хорошо, что ты приехала, Пилар.
It's your right, Pilar!
Это твое право, Пилар.
I'm Pilar.
Меня зовут Пилар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]