Pnc Çeviri Rusça
39 parallel translation
Get Viv to do a PNC check.
Пусть Вив сделает проверку по * базе *.
Here's his PNC record.
Вот его PNC записи.
They ran'em through pnc.
Прогнали их через базу данных.
What are you doing on the PNC?
Чьи номера пробиваешь?
I ran that DC's car registration on the PNC.
Я попыталась пробить номера машины детектива констебля.
Can you run me a PNC check?
Можете пробить номер машины?
I ran James Bennett through the PNC.
Я прогнала Джеймса Беннета через полицейскую базу.
Did you get anything off the PNC database?
Что-нибудь выудили из полицейской базы данных?
I could PNC his vehicle.
Я могу пробить номера его машины.
If you blow the whistle on him, he'll be so thoroughly investigated, he won't know what's hit him, and the first thing that'll emerge is that you PNC'd his car however many months ago for no legitimate reason whatsoever.
Если ты на него донесешь, он начнет тщательно расследовать, захочет узнать, что ему грозит, и первое же, на что он наткнется - что ты пробивала номера его автомобиля несколько месцев назад, не имея на то законного обоснования.
Can you run a PNC check on Hotel, 8-4-8 Kilo, Golf, Mike?
Может вы пробили чек на Отель, 8-4-8 Кило, Гольф, Майк?
I could PNC his vehicle.
Я могу пробить его машину.
Can you PNC a vehicle for me, please?
Не могли бы вы пробить мне автомобиль?
And it'll emerge you PNC'd his car for no legitimate reason whatsoever.
И выяснится, что ты пробивала номера его автомобиля, не имея на то законного обоснования.
The next time you PNC a vehicle for your own purpose, or perjure yourself in court, or disclose confidential information to Nick, can you not tell me about it?
В следующий раз, когда будешь пробивать номера машины без надобности или лжесвидетельствовать в суде, или разглашать конфиденциальную информацию Нику, можешь мне об этом не рассказывать?
She'll find out I PNC'd his car.
- Она узнает, что я пробивала номера его машины.
Can you explain to me... why, eight months ago, you PNC'd Nick Savage's vehicle?
Ты можешь мне объяснить... почему 8 месяцев назад ты пробивала номера автомобиля Ника Савэджа?
She found out that I PNC'd his vehicle.
Они узнали, что я пробивала номера его машины.
Not to PNC the vehicle but it was my idea to find out where he lived.
Не пробить номера машины, но я предложила выяснить, где он живет.
I ran her name through the PNC.
Я прогнал её имя по нашей базе.
You PNC'd the barrister's car.
Ты проверяла его машину.
I'd like you to run a PNC on a man called Andrew Marshall for me.
Мне надо, чтобы вы пробили для меня по базе человека по имени Эндрю Маршалл.
As sure as he can still get access to the PNC.
Несомненно, у него есть доступ к полицейской системе.
We're doing a PNC check on the registration.
На контрольно-пропускном пункте сейчас выясняют, на кого зарегистрировано помещение.
Run a PNC check, see if the car belongs to Diggory.
- Проверь по базе, это машина Диггори?
While we're waiting, I have a couple of names that I want you to run through the PNC.
Пока мы ждем, у меня есть пара имен, которые нужно проверить по персональной базе. - Хорошо.
Robinson Towne Center, PNC,
Робинсон Таун-центр, PNC,
According to the PNC, the vehicle was reported stolen.
В полицию заявлено об угоне этой машины.
Bravo November 9512, can you PNC a vehicle for me, please?
Браво Ноябрь 9512, пробейте, пожалуйста, для меня номера.
Had she just PNC'd a white transit van?
Она пробила по базе белый фургон?
~ So we've done a PNC check?
- Нам удалось пробить номер?
I've got a vehicle reg for you to PNC.
Я отправила тебе номер машины, пробей его по базе данных.
Ma'am, the fairground shows up on the PNC.
Мэм, ярмарка всплывает в нашей базе данных.
I PNC-checked everyone on the Level Nine payroll.
Я проверил по базе весь штат "Девятого уровня".
So I PNC'd the vehicle, and that was the name that came up as the owner -
Я пробила машину, всплыло имя владельца -
Bank of America, PNC, and Wells Fargo.
Среди жертв - Bank of America, PNC и Wells Fargo.
I PNC'd him.
Я пробивала по базе.
- Why did you PNC him?
- Зачем ты его проверяла?
- You PNC'd him!
- Тише!