Poindexter Çeviri Rusça
37 parallel translation
- Get lost, Poindexter.
- Пойндекстер, ты что потерялся.
Throw me the ball, Poindexter.
Брось мяч, Пойндекстер.
You got it, Poindexter.
Получи, умник!
We got kicked out of our house, a pint-size Poindexter took me for a joyride, and in case you haven't noticed, I just became left-handed!
Нас вышвырнули из дома, этот коротышка оседлал меня. И если ты не заметил, я теперь левша!
Once. If Poindexter here had anything to do with hurting her then I'm in for a big fat pound of flesh.
И если Поиндекстер что-то сделал, что ей повредило тогда я готова для большого, жирного куска плоти!
Even this silent poindexter was thinking the same thing. Hanging around this girl who's got zero sex appeal is no fun at all.
как ты.
I can't overlook that "silent poindexter" comment.
Я тебе не "очкарик".
You, Poindexter -
Ты, умник...
I'll tell you exactly what it is there, Poindexter.
Я тебе точнее скажу, что тут у вас, Пойтдекстер.
* but you're standing on the wall like you was poindexter * * movie show and so you're going * * could care less about the five you're blowin'* * theater gets dark just to start the show *
Ты пришёл в кинотеатр, Хотя успел бы вдуть пяти, неудачник! В кинотеатре темнеет, фильм начинается.
but poindexter?
Это ты. но Задрокстер?
All right, poindexter, sit down, shut up and listen.
Ладно, ботан, Сядь, заткнись и слушай.
How could he leave me for that poindexter?
Как он мог бросить меня ради того ботаника. Я любил Троя.
This is what people are paying us for, to babysit this... Ninny poindexter?
Это то за что платят люди, быть сиделкой у этого...
Find a man who wants to marry a lady poindexter.
Найди человека, который хочет жениться на даме-ботанке.
You got something, poindexter?
Ты что-то нашел, очкарик?
- What's wrong with "Poindexter"?
- А чем тебе не нравится "Всезнайка"?
It's better to be funny than poindexter the know-it-all.
Уж лучше быть забавной, чем ботаном-всезнайкой.
Well, I'd rather be poindexter the know-it-all than the hoi polloi.
Что ж, я скорее предпочту быть всезнайкой, чем шушерой.
No, you're watching Baby Poindexter, the most educational DVD available at the checkout aisle at the grocery store.
Нет, это "Baby Poindexter" самое доступное образовательное DVD На кассе в продуктовом магазине
The Baby Poindexter Company is being forced to pay a settlement to any parent who had enough misguided love to buy their videos.
Компанию "Беби Пойндекстер" заставили выплатить компенсацию каждому родителю который настолько не любит своих детей, что купил им эти DVD
Point to Poindexter.
Очко умнику.
Poindexter.
Умник. ( Poindexter - умник )
You're getting a wedgie, Poindexter.
Я тебе сейчас трусы на голову натяну, зубрила.
Listen, Poindexter, this attitude of yours, it might've worked in whatever enclave of entitlement you came from...
Послушай, умник, это твое отношение, оно может быть и сработало бы там откуда ты родом...
Poindexter
Очкарик
Aren't you, Poindexter?
Так, очкарик?
Good thing you've got your smarts, Poindexter.
Хорошо, тебя хоть мозгами наделили, ботан.
They're your family, Poindexter.
Это твоя семья, ботан.
- What'd you do, Poindexter?
- Ты чего натворил, зубрилка?
Poindexter, you get your ass over here, right now!
- Задрот! Тащи сюда свою жопу, бегом!
You're not going to break me, Poindexter.
- Тебе меня не сломать, задрот.
Before you know it I was a regular Poindexter just like you.
Но совсем скоро я превратился в такого же умника, как ты. Поздравляю.
Poindexter in the radio room wouldn't let me use the satellite phone.
Очкарик в радиорубке не разрешил мне взять спутниковый телефон.
- Poindexter
- Очкарик
That's a question for Poindexter.
- Это вопрос к Отличнику.