Porsche Çeviri Rusça
656 parallel translation
Porsche Synchro.
Синхронизатор от "Порше".
Is it a Porsche gearbox?
Здесь коробка передач от Порш?
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
Соревноваться с "Порше" просто так - только зря напрягаться.
My Porsche was in the shop, I borrowed a car to use.
Порше был в мастерской...
You talk about you wanna write a book, but in the end you'd rather buy a Porsche.
Говоришь что хочешь написать книгу, но в конце концов предпочитаешь купить Порш.
That night, he rode again the Silver Porsche Spider... And poured into the highway with 100 miles per hour.
В тот вечер он оседлал свою серебряную "Порше Спайдер" и выехал на автотрассу со скоростью 100 миль в час.
Porsche there is no substitute.
"Porsche" ему нет равных.
I've got a Porsche.
У меня есть Порш!
I bet that's your Porsche outside. Is it?
Держу пари, это твой порше там стоит.
- That's not my Porsche, sir.
- Это не мой порше, сэр.
So what if he has a Porsche?
Ну и подумаешь, что у него "Порш"!
Nuts, I really wanted to get a Porsche.
Ну вот. А я уже подумывал купить себе спортивную тачку.
He's got a Porsche Turbo Cabriolet, about 75 thou.
У него Porsche Turbo за 75 кусков.
Um, this guy books up in a black Porsche around the corner.
Этот парень приехал на черном Порше.
Something fun. A Porsche.
Что-нибудь забавное... типа "Порша"...
I always wanted a Porsche.
Я всегда хотел порше.
Oh, I could put overtime in on Deebs'Porsche.
Я могу сверхурочно покататься на "Порше" Дибса.
Porsche.
Порш.
'67 Porsche.
Порш 1967 года
I always wanted a Porsche. You know?
Я всегда мечтал о "Порше", понимаешь?
There's a Porsche by the front gate.
У входа стоит "порше".
You drive in in a Porsche....
Приезжаешь на "Порше"...
These were the confident last words... of the brilliant, young Hollywood star James Dean... as he piloted his Porsche 550 Spyder race car... toward a date with death... along a lonely stretch... of California two-lane blacktop...
Это последние слова всем известной голливудской звезды молодого Джеймса Дина, перед тем, как он сел за руль 550-го спортивного "Порше" и отправился в свою последнюю гонку со смертью по маршруту 466 в Калифорнию.
The first star of our show is "Little Bastard." James Dean's racing Porsche.
Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок" - спортивный "Порше" Джеймса Дина.
Rolf Voudrich, sent over from the Porsche factory... in Zuffenhausen, Germany.
- Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в 3уффенхаузене.
Rolf Voudrich... was thrown from the Porsche... and spent a year... in the hospital... recovering from his injuries.
Рольфа Вутриха выбросило из "Порше". Он целый год провел в больнице, прежде чем встать на ноги.
- They go from your basic, low-end bows, something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, all the way to your high-performance, Porsche-like bows which play like the devil.
Они идут с начального уровня, Что-то вроде "Гео" или "Хундай", который я лично вожу, И профессиональные, типа "Порше", которые играют как дьявол.
When I turned 50, I got the Porsche. You got your own little speedster.
А у тебя своя игрушка
I'm kidding! You know I'd never let him touch the Porsche.
Я не дам ему и дотронуться до "Порше"
- A Porsche.
- "Порш".
Drive a Porsche. No. I don't drive a Porsche.
Не покупал я "Порш".
You could put a Porsche in here.
Ты мог бы поместить здесь Порше.
I was just thinkin'about stealin'L.T.'s Porsche over there.
Хoтела угнать этoт "Пoрше".
Go. Porsche!
Иди, Порш!
Damn it, Porsche!
Черт тебя дери, Порш!
Back up, Porsche.
Назад, Порш.
What are they talking about, Porsche?
О чем они говорили, Порш?
Oh, Porsche.
О, Порш.
Porsche, what are you barking at, boy?
Порш, ты чего разлаялся, мальчик?
Porsche?
Порш?
This would be a Porsche.
Кажется Порш.
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership.
Ты купил Порш через Фольксваген.
Guy went round to her house to do an interview and was treated to an impromptu illusion in which Miss Carney turned a Rolls Royce into a Porsche.
Парень приходил к ней домой, чтобы взять интервью и посмотреть на импровизированное представление, в котором мисс Карни превращала Роллс Ройс в Порше.
The way he described it, she sat him in the conservatory, Roller outside the window, flipped some blinds about, it's turned into a Porsche.
Как он описывал, его посадили в оранжереи напротив окна, за которым стоял Роллс Ройс. Потом закрыли и открыли ставни и он превратился в Порше.
I'm in town for a couple of days doing a Porsche shoot.
Я в городе на несколько дней, делаю снимки с Порше.
I haven't done that since I was four and I washed my dad's Porsche with rocks.
У меня такого не было с тех пор, как когда мне было 4 и я помыл Порше отца камнями.
Dad, give me the keys to your Porsche.
Я могу съездить быстро! Папа, дай ключи от твоего "Порше"!
Yes. I arrived home to see my grand piano suspended from a big crane, hanging directly over my Porsche.
Я вернулся домой и увидел мое большое пианино подвешенным на подъемном кране прямо над моим Порше.
- I got out of my car, you see both the piano and the Porsche were antiques.
- Я вышел из машины. Понимаете и пианино, и Порше были антикварными.
In fact, you were with another woman the night your piano met the Porsche.
К слову, вы были с другой женщиной в вечер, когда пианино столкнулось с Порше.
I've driven a Porsche before, and a Jaguar...
Ты боишься?