English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pretzels

Pretzels Çeviri Rusça

237 parallel translation
Where's the freakin'pretzels?
Где печенье с тмином?
Goddamn the pretzels!
Где это чертово печенье?
Dromedary pretzels, only half a denar.
Верблюжьи крендельки, всего пол динара.
- The way you eat pretzels.
- То, как ты ешь крендельки.
Well, maybe there's some pretzels in the bar car.
Может в вагоне-ресторане есть какие-нибудь печенюшки?
- Want some pretzels?
- Хочешь сухариков?
- Bavarian Dutch-style pretzels.
- Баварский крендель.
"These pretzels are making me thirsty"?
"От этих крендельков мне хочется пить"?
They got these big, chewy pretzels here... " "... Five dollars?
Здесь такие рогалики.... 5 долларов?
- How about pretzels?
- А соленые печенья?
Two rice dumplings, two bowls of bean soup, 3 pretzels. Right away!
Так, значит, две порции пельменей, два риса, чай тоже?
- Why don't they just put pretzels out on the table?
Почему бы им не класть на столы крендельки?
We need pretzels.
Нам нужны соленые крендельки!
Repeat- - pretzels.
Повторяю - крендельки.
Have you gotten all the salt off those pretzels yet?
Вы уже убрали всю соль с этих претцелей?
Why don't you go buy yourself some pretzels, you asshole.
Держи, купи себе крендель, козел! Сука!
Boy, these pretzels are making me thirsty.
Черт, у меня жажда от этих соленых крендельков.
These pretzels are making me thirsty.
У меня жажда от этих соленых крендельков.
These pretzels are making me thirsty!
У меня жажда от этих соленых крендельков!
We got any pretzels?
У нас есть крендельки?
Instead of pretzels, chicken twists.
Вместо крендельков - куриные палочки.
How about pretzels?
Хотите суxариков?
But these pretzels they have, they're not moist.
А эти их крендели - они не сочные.
We got pistachio, pretzels.
Фисташковое, солёные крендели.
3 bags of pretzels, 5 kilos of croissants. We don't need so many.
Три пачки кренделей, три пачки вафель, пирожки - пять упаковок по 1 кг.
PEANUTS OR PRETZELS?
Арахис или крендельки?
Peanuts or pretzels?
Орешки или претцели?
And some pretzels and chocolates.
И немного крендельков и шоколада.
- Hey, can you hand me the pretzels? - Here.
- Ты не могла бы достать мне крекеры?
Pretzels of the world.
Крендели со всего света.
Ooh, how about I get you some pretzels?
Ооо, как насчёт того, что я дам тебе крендельков? Я не хочу неприятностей.
Can I have two pretzels. please. with mustard?
Будьте добры, можно мне два кренделя с горчицей?
Bring pretzels.
Захвати крендельки.
Game's not till tomorrow night and those aren't pretzels.
Игры не будет до завтрашнего вечера. И это не крендельки.
But I'm so small and all I'd eaten that day was one of those Auntie Annes's pretzels from the food court.
Но я такая маленькая и к тому же много съела в тот день. До этого я съела несколько кренделей в Тетушке Анне в ресторанном дворике.
- Put the pretzels back!
- Положи крендель назад!
There will be complimentary pretzels available in the lobby from now until 4 : 00 as a thank-you to our loyal tenants.
Раздача пончиков состоится в фойе, начиная сию минуту и до 16 : 00 в знак нашей лояльности к Вам.
And they give away free pretzels.
И раздают бесплатные пончики.
For a whole year, I lived off of Orange Juliuses and Wetzel's Pretzels.
Целый год я жила на "Апельсиновых Джулиусах" и "Ветзелс Претцелах".
They got pretzels downstairs!
Тут внизу крендели продают!
Let me tell you about a land where it rains beer and hails pretzels and you can play swim-up blackjack with Abraham Lincoln.
Позвольте мне рассказать вам о стране, где идут пивные дожди и бубликовые грады, и вы можете веселиться, плавать и играть в азартные игры с Абрахамом Линкольном.
We have... macadamia nut cookies, the honey mustard pretzels.
Там... Печенье с орешками макадамии... Медово-горчичные крендельки...
Maybe enough with the pretzels.
Может быть достаточно крендельков?
Where are those pretzels from, Ace Hardware?
Откуда эти крендельки, из Ace Hardware? ( сеть магазинов хоз. товаров )
Daddy worked all the fairs selling pretzels and candy apple.
Для папы это был повод подработать продавцом сладостей вроде яблок в карамели.
Uh, Robin, you're on chips and pretzels, and Barney, I'm giving you nothing to do so you can just focus on controlling your gambling problem.
Эм, Робин, на тебе чипсы и соломка, и Барни, я не даю тебе никакого задания, так что ты можешь просто сконцентрироваться на своей проблеме с азартными играми.
Pretzels and bags of Krispity Krunch.
Кренделя и Криспити Кранч.
Pretzels.
Крендель.
But we ran out of pretzels, of all things.
Но у нас закончились соленые крендели, представляете.
- Pretzels?
- Крендельки?
- Pretzels, and beer.
- Есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]