Previously on angel Çeviri Rusça
39 parallel translation
- Previously on Angel :
- Ранее в "Ангеле" :
Previously on Angel :
Ранее в "Ангеле"
Previously on Angel :
Ранее в "Ангеле" :
Previously on Angel :
Ранее в Ангеле :
Previously on Angel :
В предыдущих сериях "Ангела" :
- Previously on Angel :
В предыдущих сериях в "Ангеле" :
Previously on Angel : HOLTZ : Go find others like you.
Пойди на улицу и найди таких же, как ты...
NARRATOR : Previously on Angel :
Ранее :
CORDELIA : Previously on Angel :
Ранее в Ангеле :
Previously on Angel : - I sort of need to talk to you.
Мне, вроде как, нужно поговорить с тобой
Previously on Angel :
Ранее :
ANGEL : Previously on Angel :
Ранее в "Ангеле" :
[Man] Previously on Angel.
В предыдущих сериях...
Previously on Angel : - Connor, we're having a baby.
- Коннор, у нас будет ребенок.
Previously on Angel : If you kill him, I'm gonna lose you.
Если ты убьешь его - я тебя потеряю.
Previously on Angel.
Ранее в Ангеле :
ANNOUNCER : Previously on Angel :
Ранее в "Ангеле"
Previously on "Angel from Hell"... Geez, I'm so sorry.
Я извиняюсь!
Previously on Angel from Hell :
- Ой!
previously on 2073
previously on prison break 38
previously on sons of anarchy 59
previously on covert affairs 40
previously on gotham 50
previously on continuum 31
previously on warehouse 45
previously on fringe 46
previously on z nation 33
previously on empire 39
previously on prison break 38
previously on sons of anarchy 59
previously on covert affairs 40
previously on gotham 50
previously on continuum 31
previously on warehouse 45
previously on fringe 46
previously on z nation 33
previously on empire 39