Pringle Çeviri Rusça
70 parallel translation
Pringle, we mustn't disappoint the audience.
Прингл, мы не должны разочаровывать аудиторию.
- No. No, it serves Pringle right.
Прингл получил по заслугам.
You talk too much for a fightin'man, Pringle.
- Прингл, для бойца ты слишком болтлив.
Kate, this is sylvester pringle.
Кэти, это Сильвестр Прингл.
How do you do, mr. Pringle?
Как поживаете, мистер Прингл?
Excuse me, mr. Pringle.
Извините, мистер Прингл.
I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, stationed somewhere in Berlin, G2 Section.
Нет, спасибо. Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2.
Captain Pringle!
Капитан Прингл!
Captain Pringle reporting, sir.
Капитан Прингл, сэр!
Congresswoman Frost, this is Captain Pringle.
Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
You're losing something, Captain Pringle.
У вас что-то выпало, капитан Прингл.
- Captain Pringle is wanted in 112.
Капитана Прингла вызывают в 112-ю.
- Captain Pringle reporting.
- Капитан Прингл!
Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core.
Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания.
That is ink, Captain Pringle. - So it is.
- Это чернила, капитан Прингл?
I am Captain Pringle and I have with me a member of the Congress of the United States.
Я - капитан Прингл, и со мной член Конгресса Соединенных Штатов.
For tears... for tears I cry, Captain Pringle.
Слезы? Для слез я плачу, капитан Прингл.
Hey, Pringle.
Прингл!
Captain Pringle, you're to stay away from that certain party, off limits.
Капитан Прингл, держитесь подальше от этой особы. Вы поняли?
You are not a funny man, Captain Pringle. But you are quite a dancer.
Вы - не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо.
( Plummer ) I'm sorry but I feel a little responsible about that loose brick, Pringle.
Простите, но я чувствую, что один кирпич на моей совести. Некий капитан.
- Just ask Captain Pringle.
- Спросите капитана Прингла.
- Forget Captain Pringle.
- Забудьте о капитане Прингле.
Well, don't stand there gaping, Pringle.
Не стойте же как истукан! Скорее представьте его нам.
This is Dan Pringle. I'm security operations officer for 20th century airlines.
Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века".
He's going into Pringle's hardware store.
Он заходит в магазин электротоваров Прингла.
Or you can stand outside Pringle's hardware store... and watch color television in the window.
Или можно постоять у витрины магазина Прингла... и через стекло посмотреть цветной телевизор.
I was at choir practice or bowling... or watching color television outside Pringle's...
... или смотрю цветной телевизор в витрине у Прингла,..
Or take Tom Pringle. He was dying to marry you.
Он очень хотел на тебе жениться.
Pringle.
Прингл.
I love school especially Miss Pringle's geometry.
Я люблю школу. Особенно математику.
- ( Clive ) Australia. - ( Bill ) Pringle.
Африка.
- as they were walking along. - Absolutely. There were two eminent British figures, one called Pringle, who did it for the army, another one called Lind, who did it for the navy...
Два видных британца, Прингл в армии, а Линд — на флоте, навели санитарию.
Presumably, Pringle had a small moustache, just like that.
А у Прингла были такие усики, да?
Yes - for the wrong reasons, Lind and Pringle thought the right thing.
Из неверных предположений Линд и Прингл сделали верные выводы.
Pringle laid down rules for the army about how far faeces, and everything to do with it, should be from food.
Прингл разработал для армии нормы согласно которым фекалии и всё с ними связанное нужно убирать от провизии.
Then I was stuck with a woman who thinks the height of excitement is a new flavored Pringle.
И я обрёк себя на жизнь с женщиной, считающей вершиной удовольствия новый вкус Принглс.
You, Pringle wanggle you!
- Ты, молокосос!
Try a pringle maneuver.
Попробуйте манёвр Прингла.
Wow, that was real ranch style, Pringle!
Меттью Синрайк в роли Флэша. А также Маколей Калкин в роли Кевина Маккалистера.
I'd Iike to give a shout out to Taylor Pringle!
Я был бы Iike, чтобы давать кричать на Taylor Pringle!
Name's Pringle.
Как-то ты слишком хорош.
Wow, that was real ranch style, Pringle!
А то.
I controlled the bleeding using a pringle maneuver.
- Я уже. Я контролирую кровотечение, использую прием Прингла.
This is for you, Captain Pringle.
Это вам.
Denazification office, Captain Pringle speaking.
Денацификация, капитан Прингл.
Mr. Pringle is here. What's up?
Мистер Прингл здесь.
You know, upstairs... over Pringle's hardware store. Why?
Зачем?
Would you like a Pringle? Oh!
Хотите "Принглс"?
Name's Pringle.
Сет Грин и Меттью Синрайк.
- Try a pringle maneuver.
- Попробуй прием Прингла.