Propofol Çeviri Rusça
101 parallel translation
I need to know her weight so I can dose her with the propofol.
Мне нужно знать её вес Я могу уколоть ей пропофол
L... Propofol's kicking in.
- Пропофол действует.
You always use propofol for reductions? Mm-hm.
Вы используете Пропофол?
- Did you stop the propofol?
- Вы прекратили Пропофол?
- I know the risks of propofol.
Я знаю риск Пропофола, понятно?
I'm gonna need some propofol To prove that it's pulmonary scleroderma.
Мне нужен пропофОл, чтобы подтвердить фибрОз.
Propofol?
ПропофОл?
Her analysis revealed traces of the sedative propofol.
В ней есть следы успокоительного - пропофола.
It's also known as propofol.
Известен также как Пропофол.
And the drug they gave me for the surgery was a drug called propofol which is nicknamed milk of amnesia.
Наркозом, который мне дали перед операцией было лекарство "Пропофол". также известное как "молоко амнезии".
Michael Jackson was taking propofol at home to sleep.
А Макл Джексон пил его дома. Чтобы заснуть.
A doctor said, taking propofol to sleep is like doing chemotherapy because you're tired of shaving your fucking head.
Мой врач сказал, что принимать пропофол для того, чтобы заснуть это все равно что сделать химиотерапию, потому что ты заебался брить свою ебанную голову.
Pushing 150 of propofol.
Ввожу 150 пропофола.
Tom, they sedated her, 7 milligrams of Fentanyl and 50 of Propofol.
Элисон. Том, ей ввели седативные, 7 миллиграмов Фентанила и 50 Пропофола.
I'm gonna start him on propofol. - Greg.
Зачем я только согласилась.
In the earliest days of espionage, that meant a rag soaked in chloroform or ether, but now it's usually a syringe of propofol.
На заре шпионажа это была тряпка с хлороформом или эфиром, но сейчас обычно это шприц с пропофолом.
In a little while, I'll start the propofol.
Через некоторое время, я начну все фиксировать.
I haven't started the propofol yet. Yeah?
Я - я даже не делал ей пропофола.
Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation.
Шеперд собирается усыпить вас пропофолом, возможно из своих личных запасов, затем он разбудит вас, и вы сможете говорить с нами во время операции.
Give him 100 of propofol.
Дайте ему 100 пропофола.
Well, the propofol stopped her physical seizing, but the brain's still going.
Пропофол остановил физические судороги, но мозговые продолжаются.
Start a propofol infusion.
Начинайте вводить пропофол.
Start an I.V., okay, and... go get the propofol we found in Fitchburg.
Хорошо, ставьте капельницу, и... принесите пропофол, который мы нашли в Фитчбурге.
Try it, and I'll pump your I.V. Full of propofol.
Попробуй, и я накачаю капельницу пропофолом.
Propofol, when properly administered and monitored, is a safe drug.
Пропофол безопасен, если его принимать ограниченными дозировками, под наблюдением врача.
20 CCs of propofol.
20 миллиграмм пропофола.
You proved propofol is.
А всего лишь пропофол.
Think I've still got some leftover propofol.
Думаешь, у меня еще остался припрятанный пропофол.
Push 150 milligrams of propofol.
Введите 150 миллиграмм пропофола.
I need you to go to the cabinets inside the scrub room and find me propofol so that we can keep him unconscious.
Мне нужно, чтобы вы пошли к шкафчикам в комнате персонала и нашли пропофол, для того, чтобы он не пришел в себя.
Propofol, 180.
Пропофол, 180.
Put her on a propofol drip.
Поставьте капельницу пропофола.
I'll administer the propofol. You intubate.
Я буду управлять пропофолом, Вы вводите трубку.
Push of propofol.
Дайте ему пропофол.
Pushing 40 of propofol.
Ввожу 40 миллиграмм пропофола.
Propofol.
Пропофол.
- Let's half her dose on the propofol, okay?
- Дайте её половину дозы пропофола, хорошо?
And I've prescribed propofol to help with any discomfort.
И я назначил пропофол, чтобы снять боль.
Ah, and I also use propofol. [ Propofol is a type of anesthetic, there are actresses in Korea who are caught up for overusing )
которые были пойманы за злоупотреблением )
Propofol?
Пропофол?
PD-nim! She must have been confused propofol and propolis.
перепутала прополис и пропофол.
10 milligrams of Propofol.
Десять миллиграммов пропофола.
5cc's of Propofol should give me enough time to get everything we need.
5 кубиков пропофола должны дать достаточно времени, чтобы получить необходимые нам данные.
I shot her up with Propofol to keep her quiet.
Я накачал её пропофолом, чтобы она замолкла.
We have something that can counteract the Propofol.
У нас есть кое-что, что сможет противодействовать пропофолу.
She was given propofol and roc and intubated...
Её вкололи профопол...
Start hypertonic saline and lift the propofol so I can examine her.
Начните гипертонический раствор и поднимите профопол чтобы я осмотрел её.
All right, we'll take her off the sevo, put her on propofol.
Так ставьте капельницу подайте её профопол.
You use the pump for propofol, and... we've turned the pump off.
Мы использовали насос для подачи, но сейчас он отключён.
Propofol.
- Что ты ему дала?
I gotta do the propofol.
Я должен сделать пропофол.