English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pushups

Pushups Çeviri Rusça

66 parallel translation
Pushups, to get the kinks out of my bones.
Разминаю кости.
If you get out of line, I'll make you do 2,000 pushups.
Если вы выходите из линии, Я сделаю вас сделать 2000 отжиманий.
From now on it'll be 50 pushups each morning, 50 pull-ups.
Теперь я каждое утро отжимаюсь по 50 раз, 50 раз подтягиваюсь.
Give me 60 pushups on your knuckles.
Сделай 60 отжиманий на кулаках.
I always say my prayers and do my pushups.
Я всегда молюсь, когда отжимаюсь.
Do you always do your pushups, Mikey?
Ты не забываешь отжиматься, Майки?
- Pushups?
- Отжимания?
- Pushups.
- Да, отжимания.
He had them doing the pushups over the bayonet?
Он заставлял их отжиматься над штыком?
Fernand couldn't wear himself out doing his pushups. So he paid me to sit on his shoulders.
Фернанд больше не уставал от отжиманий, поэтому он платил мне, чтобы я сидел на его плечах.
Drop down, give me 25 pushups now!
Ну-ка быстро упал и 25 раз отжался!
I was doing pushups, sit-ups.
Отжимался, качал пресс.
- Yeah, do some more pushups.
- Да, отожмись, придурок.
This morning I heard him do pushups and then talk to his triceps.
Утром я слышал, как он делал зарядку и разговаривал со своими трицепсами.
I do pushups.
Я отжимаюсь.
Pushups?
Отжимаешься?
Everyday I do pushups.
Каждый день отжимаюсь.
- We kick God's chin? We trip, hit our heads on the Moon? Do pushups, burn our backs on the Sun?
- Мы пинаем Бога в подбородок, когда мы путешествуем по горам, наши головы задевают луну, когда мы отжимаемся, мы обжигаем наши спины об солнце?
It's colder than a witch's titty with a brass bra on doing pushups in the snow.
В такой дубак уши в трубочку сворачиваются. А носяра как у пингвина.
What is the point of all those pushups if you can't even lift a bloody log?
Какой смысл каждый день отжиматься, если вы не можете поднять бревно?
If you give me attitude, you will do pushups.
Кто нарушит дисциплину, будет отжиматься.
Three pushups and move.
Касаться пола, не останавливаться.
That's 10 suicides for the whole team, 250 pushups for you.
10 челноков для всей команды, а лично вам 250 отжиманий.
And you get the privilege of joining Mr. Battle... with 250 pushups of your own.
А лично вы присоединитесь к мистеру Беттлу. Вам тоже 250 отжиманий.
Because you gave such a good answer and gave the coach attitude... you win the bonus prize of 500 pushups!
За правильный и дерзкий ответ тренеру вы выигрываете специальный приз в 500 отжиманий!
Before you can play on this team, you owe me... 2,500 pushups... and 1,000 suicides.
Чтобы играть в этой команде, вы должны сделать 2500 отжиманий... и 1000 челноков.
You owe me 80 suicides and 500 pushups.
Недостает 80 челноков и 500 отжиманий.
I'll do pushups for him.
Я буду отжиматься за него.
You owe me 500 pushups apiece.
Каждому по 500 отжиманий.
All right, that's 500 pushups.
Очень хорошо, 500 отжиманий.
That's 1,000 pushups for Mr. Battle, Clyde.
1000 отжиманий, Мистер Беттл, Клайд.
You owe me 1,000 pushups and 1,000 suicides before you can play.
Прежде чем начнете играть вы сделаете 1000 отжиманий и 1000 челноков.
Spending my time doing pushups.
Буду отжиматься.
- Do I have to do pushups?
- Отжиматься надо будет?
This looks like where I'll probably do my pushups every day.
А вот тут скорее всего я буду делать свои ежедневные отжимания.
Do you want me to do more pushups?
Хочешь, чтобы я еще поотжимался? - Да.
Who does a lot of pushups...
Кто делает много толчков....
And I'm probably not gonna like you no matter how many pull-ups or pushups you do.
И я возможно не нравлюсь тебе независимо от того сколько подтягиваний или отжиманий ты делаешь.
Pushups?
Отжимания.
I did pushups in the bathroom.
Я отжимался в ванной.
Get ready. Take off your shirt and do some pushups.
Раздевайся и отожмись пару раз.
I was at the municipal park like I am every morning doing my pushups, when I see Mike Frato coming at me in a Cadillac.
Я был в муниципальном парке, куда я хожу каждое утро отжиматься. Как вдруг увидел Майка Фрато, мчащимся на меня на кадиллаке.
A chicken can do as many pushups as it wants, the fox is still gonna eat it.
Цыпленок может отжиматься сколько угодно, но лиса все равно его сожрет.
Welcome to eight days and seven nights of pushups and kale!
Добро пожаловать на восемь дней и семь ночей отжиманий и капусты!
I said that you were being treated for exhaustion and that you wanted to thank your fans for all their support, and also, you saw Tracy Jordan do 11 pushups.
Я написал, что тебя лечат от истощения и что ты хочешь поблагодарить поклонников за их поддержку, а еще ты видела, как Трейси Джордан сделал 11 отжиманий.
NOW, GET DOWN ON AND GIVE ME 20 PUSHUPS!
УПАЛИ НА ЗЕМЛЮ И ОТЖАЛИСЬ 20 РАЗ!
All right, give me some pushups.
Хорошо, теперь немного отжиманий.
500 pushups...
500 отжиманий...
Whenever the word "I" comes out of one of your mouths, the entire team will do 100 pushups.
Как только кто-то скажет "я", все делают сто отжиманий.
You've got to be pushing 40, which doesn't make the pushups any easier.
Тебе скоро 40, отжиматься проще не становится.
- Not just pushups, either, Leslie.
Это будет не просто зарядка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]