English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Put him on the phone

Put him on the phone Çeviri Rusça

70 parallel translation
I'll put him on the phone.
Я позову его к телефону.
- Put him on the phone.
- Дай ему трубку.
Doc, go get Frank and put him on the phone.
- А что случилось?
REG : You put him on the phone. I want to talk to him.
Передайте ему трубку, Я хочу поговорить с ним,
- Put him on the phone, bitch.
- Позови его к телефону, сука.
- Put him on the phone, please.
- Передайте ему телефон пожалуйста.
I said we're talking. Put him on the phone...
Я сказал, мы разговариваем.
Put him on the phone.
Дай ему трубку.
Put him on the phone.
Позови его к телефону.
She said he's up and around, talking, but she wouldn't put him on the phone.
Она сказала, что он сознании, разговаривает, но она не дала ему трубку.
PUT HIM ON THE PHONE, TURTLE.
Дай мне с ним поговорить, Черепаха.
Just put him on the phone, Nina.
Просто позови его к телефону, Нина.
Just tell whoever you're fucking to bring my kid out and put him on the phone!
Просто скажи тому, кого ты там трахаешь, привести моего ребёнка и дай ему трубку!
I'm ordering you to put him on the phone immediately.
я приказываю вам немедленно соединить его со мной.
With me. put him on the phone now.
Со мной. Дай ему трубку.
- You put him on the phone.
- Позови его к телефону.
Put him on the phone
Дайте ему трубку.
Put him on the phone.
Дайте ему телефон.
Put him on the phone. No.
Дай мне с ним поговорить.
Put him on the phone with me.
Держите его со мной на связи
Now put him on the phone.
А теперь позови его к телефону.
Put him on the phone.
Зови его к телефону.
No, no, don't - - don't put him on the phone.
Нет, не надо, не давай ему телефон.
Fine, put him on the phone.
Хорошо, соедините меня с ним.
Put him on the phone.
Это чрезвычайно важно.
Put him on the phone.
Он под душем!
If you would please put him on the phone right straightaway, thank you. Say what?
Не могли бы вы передать ему трубку прямо сейчас, спасибо.
I'm gonna put him on the phone.
И я этому человеку передаю трубку.
Just put him on the phone.
Дайте-ка ему трубку.
You go to commercial, and you put him on the phone with me right now!
Поставь рекламу, и дай ему телефон сейчас же!
Can you just put him on the phone, please?
Не могли бы вы позвать его к телефону, пожалуйста?
Could you put him on the phone?
Можете дать ему трубку?
That's why you're so reticent to put him on the phone to Moscow.
That's why you're so reticent to put him on the phone to Moscow.
Put him on the phone.
Позовите его к телефону.
Put him on the phone!
Дай ему грёбанную трубку!
Um, can you put him on the phone for me, please?
А можете дать ему трубку, пожалуйста?
Why do you put me on the phone with him?
Зачем ты меня соединил с ним?
We have a guy on the phone from Italy. He claims he has naked pictures of Jackie O. Put him through.
Какой-то парень говорит у него есть фото обнаженной Онассис.
- Put him on the phone right now.
- Позовите его к телефону.
- Put him on the phone.
Дай ему трубку.
When the kidnapper calls tonight, I want you to ask him to put your father on the phone.
Когда вечером позвонит похититель, попросите его дать телефон вашему отцу.
Put him on the fucking phone, John.
Соедини его блядь, Джон.
- Put him on the phone!
- Позови его к телефону!
Now, put him on the goddamn phone.
Бегом дай ему трубку.
You know and when we're talking on the phone, there's nothing I want to do more than to just crawl through that phone line, and curl up next to him, put my head on his chest
Это когда мы общаемся по телефону. Больше всего мне хочется проникнуть к нему через телефон и лечь, свернувшись рядом с ним.
Get E on the phone. Put him through to this.
Дозвонись Рику, перенаправь на этот номер.
Okay, tie him up, put him in the pantry, get Dillon on the phone.
Свяжи его, положи в кладовку, дозвонись до Диллона.
Just the photos on Rendell's phone alone are enough to put him in prison for decades, and Ms. Weir had government property in her pocket.
Одних только фотографий на телефоне Рэнделла достаточно, чтобы посадить его в тюрьму на десятилетия, а у мисс Вейр было государственное имущество в кармане.
Put him back on the phone.
Дай ему трубку.
But he will not be swayed, so I put him on, and he sits there on the phone with her for 20 minutes.
Но он не отстает, и я соединила его, и он висит с ней на телефоне 20 минут.
Put him on the fucking phone, you fucking fuck!
Дай ему трубку, сраный мудак!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]