English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Pygmy

Pygmy Çeviri Rusça

63 parallel translation
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Сначала до размеров пигмея, потом до эмблемы на капоте авто... потом до размеров брелка на часах и потом... Пф-ф! Просто воспоминание...
Holy Moses, this one's a pygmy.
Боже правый, это же пигмей.
Look... a white pygmy.
Смотри, белый пигмей.
I got a little pygmy standing beside me dressed like me.
Рядом со мной стоит пигмей, одетый также.
Hey, 8 pygmy just ran by us
Вот это да, только что пробежал пигмей.
You're not gonna let this pygmy tell you what to do, are you?
Ты же не позволишь этому пигмею указывать тебе?
Well, you could get that Pygmy warrior over there.
Ну, скажем, вон тот воин-пигмей.
– Anybody go for the Pygmy?
- А пигмея кто-нибудь спрашивал? - Вот, молодой человек интересовался.
- Hello, little pygmy brother.
Привет, брат-пигмей.
The Pygmy pullover.
Пигмейский пуловер.
It's handwoven out of pygmy orchids.
Этот ручной работы из карликовых орхидей.
And what kind of a git walks down the aisle carrying something called pygmy orchids? ! ( gasps )
И какой придурок пойдет к алтарю с фигнёй, которая называется карликовой орхидеей?
Look at that fuckin lovesick pygmy over there.
Посмотри на этого влюбленного козла.
A pygmy nuthatch!
Карликовый поползень!
Pygmy nuthatch.
Карликовый поползень.
What's a pygmy?
- Что за "пигмей"?
Hey, look, if you don't get rid of that, you're gonna be called pygmy geek for the next 4 years. Jeez!
Слушай, если ты не избавишься от этого, тебе придется терпеть "пигмейского придурка" следующие четыре года.
Well, at least, I'm not a pygmy.
По крайней мере, я не пигмей.
- What were those creepy pygmy things?
- А кто это был, эта ползучая мелочь?
Make that pygmy goat. You can stop it.
Ну, мы же клятву дали.
In your discussion of bisexual genital rubbing among pygmy chimps... you note the exchange of sex for meat.
В главе, где описываются прикосновения карликовых шимпанзе к половым органам друг друга, говорится о сексе в обмен на мясо.
What's that carrying his bag, a Pygmy?
Кто это носит его сумку, пигмей?
What is he, a pygmy?
Он у вас кто, пигмей?
And our river guide was a brilliant Pygmy who spoke only by clicking.
Наш проводник, гениальный пигмей, изъяснялся вот так, цокая.
Pygmy hogs are no bigger than rabbits.
Карликовые боровы не крупнее кроликов.
The very last pygmy rhino is going extinct?
Самый последний карликовый носорог на грани вымирания?
- Madam, the confiscated assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this realm which is but a pygmy, but will one day be greater even than Spain!
Мадам, конфискованные средства будут использованы по воле Всемогущего Господа и для выгоды этого королевства, которое хотя и ничтожно, но однажды станет даже более великим, чем Испания!
Pygmy chimp.
Шимпанзе-пигмей.
The pygmy has a mind of his own.
У малыша есть собственный ум.
- He's a Pygmy.
- Он пигмей.
Hey, stick around because when we come back, we're gonna find us some pygmy people.
Эй, будьте с нами, потому что после рекламы мы вам пигмеев покажем.
All right, all the littering aside, how do you refer to the indigenous people, the natives, as pygmy people?
Так, мусор обсуждать не станем. Как вы могли назвать коренной народ - туземцев - пигмеями? Это дурь!
Her pygmy mentality is much closer to you now.
Ее карликовый склад ума куда ближе тебе.
The Amazon and the Pygmy?
Пигмей и амазонка?
To a mentally ill ginger pygmy with eyes like a bush baby.
Психически больному рыжему пигмею с тупыми глазами.
The Ganwar region is the habitat of the remarkable Somali pygmy gerbil.
Ганвар является арелом замечательных карликовых песчанок.
The guest of honour, droning on about her sister's brand new barouche... you'd think we were all poor little pygmy people, who never travelled from our fire!
Почётная гостья, монотонно бубнящая о новом ландо своей сестры... Можно подумать, что до неё все мы были ничтожествами, ничего не видевшими кроме домашнего очага!
The Brazilian pygmy gecko could sit comfortably on a finger tip.
Бразильский геккон может спокойно поместиться на кончике пальца.
But for the last nine years, ich have been head über heels in love mit a pygmy flight attendant called Diesel.
Забей. Вот уже девять лет ихь бин по уши либен пигмея-стюарда по имени Дизель.
He says he's from Musigati, his father is a Pygmy.
Он говорит, что родом из Мусигати и его отец пигмей.
Get out of the way, Pygmy!
- Ладно. - Вали, пигмей!
Well, except for the Washington pygmy, which is being bred in captivity.
Ну, за исключением вашингтонских кроликов-пигмеев, которые размножаются в неволе.
It's like I swallowed a pygmy.
Я как раздувшийся гном.
It looks like the work of a pygmy with a blowgun.
Похоже, поработал пигмей с духовой трубкой.
How do you like my pygmy elephant nuggets, Your Majesty?
Вам понравились мои наггетсы из карликового слона?
As we went with a pygmy Phoenician who loved me like crazy...
Встречалась с одним слепым пигмеем. Любил меня до смерти.
In 1906, he rather infamously put a human pygmy in a cage with chimpanzees to demonstrate the missing link.
В 1906 он позорно посадил пигмея в клетку к шимпанзе якобы как недостающее звено. Эти штуки что, сужаются?
Who's the pygmy?
Что это за гном?
Fucking pygmy. Let's have it, come on.
Долбаный пигмей, давай плати.
I view your behavior as... A great man views the malicious mischief of... What shall we say, pygmy?
Я рассматриваю твоё поведение как... как великий человек рассматривает злоумышленное причинение вреда... как бы это сказать, пигмеем?
# Mama ate the pygmy
# Mama ate the pygmy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]