Quedate Çeviri Rusça
8 parallel translation
Pablo, quedate!
Пабло, подожди!
Vina? Quedate conmigo.
Вина? Останься со мной ( исп. )
Quedate conmigo.
Останься со мной ( исп. )
- Quédate here.
- Ты меня незнаешь.
You do not have irte, son now, quédate to watch.
- Не обязательно уходить сейчас. - Посиди, посмотри телевизор.
Quédate behind the curtain of the quarter of guests.
Сиди за шторами в свободной спальне, ладно?
- Quédate, we took a tin.
- Может, баночного попьём?
Quédate there.
Постой здесь минутку.