Quieres Çeviri Rusça
21 parallel translation
- ¿ Quieres irte de una vez?
- Хочешь, чтобы мы сейчас же ушли?
Quieres pasar un buen rato?
Хочешь хорошо провести время?
¿ Quieres algo más, señor? .
Еще что-нибудь синьор?
Thanks for bringing him by. Hola, Oscar. ¿ Tú quieres venir conmigo?
Спасибо, что привезли его.
I threw up the whole damn way. ¿ Quieres más? ¿ Cinco?
Меня тошнило всю дорогу.
¿ Quieres llaves?
Хочешь ключи. ( исп. )
Quieres plantanos?
Хотите бананов?
Yo te quiero y tu me quieres. ♪ ♪ Pero por maldito orgullo, nunca voy a regresar.
Мы любим друг друга, Но проклятая гордость, не позволяет мне к тебе вернуться.
Quieres pasar la noche con sus primos?
- Хочешь побыть с кузенами? - Да, да. ( исп. )
Haber mi hijo. Â ¿ no quieres?
- Сынок, хочешь немного?
? La quieres?
Хочешь?
¿ te quieres?
Что такое?
- Quieres un café?
- ( на испанском ) Хочешь чашку кофе?
Si no tuviera que hablar sobre el pasado, ¿ Quieres que hable del futuro?
Раз нельзя говорить о прошлом, могу я спросить о будущем?
- Oh, quieres?
– Хотите? / исп. /
Quieres seguir?
Будешь продолжать?
¿ Quieres que te lo cuente otra vez?
Спеть тебе еще что-то? ( исп. )
¿ Quieres Que me quede?
Мне остаться?
Quieres compartir mi gnocchi?
Поделиться с тобой ньокки?
Quieres un cafe?
Кофе хочешь?
Uh, ¿ quiéres algo a beber?
Хреновее самого хренового. Пить что-то будете?