English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Rafa

Rafa Çeviri Rusça

111 parallel translation
Rafa.
Рафа...
Rafa temporel. Present his trick with a hammock!
Рафа Темпорель... представит свой трюк с гамаком!
And you, Rafa, please read the part of the lawyer Yes, that part
А ты, Рафа, начни, пожалуйста, с последней реплики адвоката, не... да, вот с этой.
- Rafa, ease up a bit.
Рафа, сбавь обороты.
- I was going to say... - Yes, Rafa.
Я тут хотел сказать...
Rafa, all this is over for me.
Нет, Рафа, все за мой счет.
That's great, Rafa.
Отличная новость, Рафа!
Rafa?
Рафа!
Yesterday when Rafa went to work I went for a walk with my new love.
Вчера, когда Рафа ушел на работу, я пошла гулять со своим любимым.
- And Rafa?
Что за имя
- What about Rafa?
- Рафа? - А что?
- Where does Rafa come from?
От какого полного имени?
Rafa, it's disgusting.
Рафа, он отвратительный.
How long have we been friends with Rafa?
Как давно мы дружим с Рафой?
Rafa's working.
Рафа будет на работе.
If you need anything else, Rafa...
Рафа, если будет нужно что-то еще, только скажи.
"Shit, Rafa, I've fallen in love with your girl," and like a good feline I'd have stood aside.
"Черт, Рафаэль, я влюбился в твою девушку", и как разумный лис, я отошел бы в сторону.
Rafa, this country would be beautiful with more people like you and me.
Рафа, эта страна была бы гораздо лучшим местом, будь в ней больше таких людей, как ты. И как я.
Is Rafa here?
А Рафа здесь?
Pedro, where's Rafa?
Педро, а где Рафа?
Stop kidding yourself, Rafa. We're all bisexual.
И потом, мы все бисексуалы...
Goodnight, See you later, Rafa.
Спокойной ночи, Рафа!
I'm sorry, Rafa.
Простите, Рафа!
Eat something, Rafa. You haven't eaten anything.
Поешь, Рафа, ты ничего не ел.
One minute, Rafa. She just went to bed.
Секунду, Рафа, она только ушла спать.
I brought your suitcase, from Rafa's house.
Я привез твой чемодан от Рафы.
Dafna is at school, Rafa is upstairs sleeping.
Дафна в школе. Рафа наверху спит.
It's impossible not to love you, Rafa.
Тебя нельзя не любить, Рафа.
Come on, Rafa.
Ладно, Рафа.
Rafa, ten lines and lights out.
Рафа, десять строчек и я гашу свет.
Rafa, son, I'm about to go onstage.
Рафа, сынок, мне уже пора на сцену.
Rafa!
Рафа!
How you've grown, little Rafa!
Как же ты вырос, малыш Рафа!
I can't call you little Rafa anymore!
Теперь я уже не смогу называть тебя "малыш Рафа".
I'm not Rafa.
Я не Рафа. Я
He's not Rafa.
Он не Рафа.
Why did that man call me Rafa?
Почему он назвал меня Рафой?
Do I look like Rafa?
Я похож на Рафу?
You don't look like Rafa and never say his name again!
Ты не похож на Рафу, и никогда больше не произноси это имя!
If you give me a photo of Maria and Rafa, I can make you a drawing so that you can look for them too.
Если ты дашь мне фото Марии и Рафы, я сделаю рисунок, и тогда ты тоже сможешь их искать.
Are Maria and Rafa always with you?
А Мария и Рафа всегда с тобой?
Get the kimono with both of your hands, Rafa!
Хватай за кимоно обеими руками, Рафа!
Both hands on the kimono, Rafa!
Обеими руками за кимоно, Рафа!
Let's go, Rafa.
Давай, Рафа.
Good, Rafa.
Хорошо, Рафа.
Beto, the thing isn't what Rafa listens to or not.
Бето, проблема не в том, что именно Рафа слышит или не слышит.
He spoke on TV and Rafa heard it.
Он говорит это по телевизору, Рафа это слышит.
If you don't wanna lose Rafa...
Если не хочешь потерять Рафу...
The thing is, if you wanna be close to Rafa...
Важно то, если ты хочешь стать ближе Рафе...
- Rafa has nothing to do with this.
- Рафа, не имеет к этому никакого отношения.
She shouldn't have exposed Rafa in that way.
Чтобы она не могла влиять на Рафу подобным образом.
rafael 159

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]