Ragu Çeviri Rusça
33 parallel translation
A soup... ragu-royal,
Суп... рагу-ройял,
Ragu, the right wheel!
Рагу, правое колесо!
The right wheel, Ragu!
Правое колесо, Рагу!
She looks like a jar of bloody Ragu, innit?
На кого она похожа, это просто невероятно.
- Ragu.
- Рагу.
- Ragu, yes, he could be protesting Ragu.
- Рагу, да, он мог бы протестовать против рагу.
FOR YOUR RAGU?
В обмен на рагу?
COUNTRY-STYLE RAGU IT'LL SEND YOU TO MARS
Рагу по-деревенски С ним вы улетите на Марс!
Keith Ragu.
ит – агу.
It was either make ragu or go out on the street looking to score.
Было 2 варианта. Либо рагу делать, либо идти на улицу, проституток искать.
I'm going to suck out some of the yolk and replace it with ragu.
Сейчас высосу желток и добавлю вместо него рагу.
- Let me tell you something about the big ragu.
- Позволь кое-что рассказать тебе о здешней кухне.
I made ragu bolognese.
Я делаю рагу с болоньезе
Mrs. Rudolian and Mrs. Ignacio are doing the food, so there'll be all the kielbasa and Bolognese ragu you can eat.
Миссис Рудолиан и миссис Игнасио будут всё готовить, поэтому можно будет есть сколько угодно колбасы и болонского соуса.
Chopped up some leftover chuck for Bolognese Ragu.
Нарезала остатки мяса на болонское рагу.
Yeah? And your mum's so fat, her blood type's Ragu.
А твоя мамуля такая корова, и в жилах у неё кетчуп.
listen. As Francesca prepared her famous ragu for the inquisitors, she heard a knock at the cathedral door.
Когда Франческа готовила свое знаменитое рагу для инквизиторов, она услышала стук в дверь собора.
She promised to keep her ragu warm until the local vicar declared the city cleansed.
Она пообещала, что сохранит рагу теплым пока местный священник не скажет, что город очищен.
Niccolo survived on the promise and smell of the ragu.
Никколо выжил, как и обещал, и попробовал рагу.
This is Francesca's ragu.
Это рагу Франчески.
Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE.
Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной.
Today, I prepared a seared pork, uh, with an onion ragu and a cheesy gratin.
Я приготовила жареную свинину с луковым рагу и сырной запеканкой.
Today, I prepared for you a goat and wild mushroom ragu.
Сегодня, я приготовила для Вас козлятину и рагу из лесных грибов.
I am making duck ragu.
Я делаю рагу из утки.
Maybe you'll stop by for some duck ragu when you're through.
Может быть, заедешь на рагу когда закончишь.
Maybe they've got duck ragu in prison.
Может быть, у них есть в тюрьме рагу из утки.
If I had more notice, I would have prepared something other than spaghetti and Ragu.
Если бы меня заранее предупредили, я бы приготовила что-нибудь другое вместо спагетти и рагу.
This ragu needs love, patience, and commitment.
Рагу нуждается в любви, терпении и преданности.
Yeah, well, you should be so lucky - to find a man as good as my ragu. - Oh, this is nice.
Тебе придется постараться, чтобы найти такого же хорошего мужчину, как моё рагу.
You want me to send you frozen ragu every week?
Ты же хочешь, чтобы я отправляла тебе замороженное рагу каждую неделю?
Stupid ragù.
Чертов соус.
Ragú with pork sausage, beef thigh, no cream.
Мне нужен дегустатор. Рагу со свиной колбасой, бедро телёнка, без сливок.
Probably too much ragù in her arteries.
Может быть, в её артериях было слишком много мясного рагу?