Ramada Çeviri Rusça
31 parallel translation
Ramada?
Рамада?
- Ramada!
- Рамада!
- Ramada...
- Рамада!
Ramada, I need you.
Рамада, ты нужна мне.
Ramada!
Рамада!
It's not that easy, Ramada.
Это не шутки, Рамада.
- Ramada.
- Рамада.
Ramada.
Рамада.
You think I'm happy playing my one-night gigs in Ramada Inn lounges?
Думаешь, мне нравится выступать вечерами в отелях?
Are you the guy who put us in that Ramada in Milwaukee?
Вы тот парень, кто разместил нас в "Рамаде" Милуоки?
I could take you over to the Ramada.
Я отвезу тебя к Ромаде.
I'm in the Ramada Inn, Reading. Look it up. "
Я в Раманда Инн, в Рединге, глянь. "
- Is this about the Ramada Inn?
- Это про гостиницу "Rаmаdа Inn"?
Yeah. We'll have a little second honeymoon at the Tulsa Ramada.
Устроим второй медовый месяц в Талсе.
Yes, sir, I realize the Ramada does.
Да, сэр, я понимаю, что в "Рамада" подают.
Take me to Ramada Inn, 161 Lexington.
Отвезти меня гостиница Рамада, 161 Лексингтон.
Staying at the Ramada Inn?
Остановитесь в гостинице Рамада?
We know that he's planning to go to the Ramada Inn on Lexington.
Мы знаем, что он планирует поехать в гостиницу "Рамада" в Лексингтоне.
Her cell phone goes missing now believed stolen. Physically removed from the Half Moon Bay Ramada or possibly lost during Bacardi Jell-O-shot hour at Captain Luther's Shrimp Shack.
На острове у нее исчез сотовый телефон, который, судя по всему, был украден из отеля Халф Мун Бэй Рамада, или, возможно, потерян в закусочной.
Yeah, too many significant others at the Ramada bar.
Да, в баре Рамада слишком много особенных людей.
So now I'm at the ramada watching'pay-per-view all day, eating everything in sight,
И теперь я как помешанный смотрю платные каналы весь день. Абсолютно все программы.
I already have plans, so off to the airport Ramada!
Но как вы видите по моему наряду у меня другие планы, отправляюсь в аэропорт Рамада!
Husband wrote Janet an e-mail saying he'd be at the Ramada in West Hollywood till tomorrow.
Муж написал Дженет е-мейл, в котором говорит, что он будет в отеле "Ramada" в Западном Голливуде до завтра.
Ramada says the husband hasn't checked out yet.
В отеле Ramada говорят, что муж еще не выехал.
Street rips, knocking down doors, and within 3 months I was ripping off couriers or ending up in a Ramada Inn with a couple of fuckin'eight-balls.
Уличные торчки, вышибание дверей, и через 3 месяца я опрашивал курьеров или оказывался в Рамада-инн с парой гребаных доз мета.
- It's at the Ramada.
- Оно будет в Рамаде.
I mean, you're expected to drop tons of cash on a dress, limo, tickets, and dinner just to dance in a Ramada off the freeway?
Предполагается, что ты выкинешь тонну бабла на платье, лимузин, билеты, ужин... только для того, чтобы потанчить в мотеле?
Mmm-hmm. I've been staying at the Ramada.
Остановился в "Рамаде".
Or the three pieces of silverware you stole from the Ramada Inn?
Или три серебряных столовых прибора, которые ты украл из "Рамады"?